Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbios 3


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKING JAMES BIBLE
1 Hijo mío, no olvides mi enseñanza, y que tu corazón observe mis mandamientos,1 My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:
2 porque ellos te aportarán largos días, años de vida y prosperidad.2 For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
3 Que nunca te abandonen la buena fe y la lealtad: átalas a tu cuello. escríbelas sobre la tabla de tu corazón,3 Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:
4 y encontrarás favor y aprobación a los ojos de Dios y de los hombres.4 So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
5 Confía en el Señor y de todo corazón y no te apoyes en tu propia inteligencia;5 Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
6 reconócelo a él en todos sus caminos y él allanará tus senderos.6 In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
7 No seas sabio a tus propios ojos, teme al Señor y apártate del mal:7 Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
8 eso será un remedio para tu carne y savia para tus huesos.8 It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
9 Honra al Señor con tus bienes y con las primicias de todas tus ganancias:9 Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:
10 así tus graneros se llenarán de trigo y tus lagares desbordarán de vino nuevo.10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
11 No desprecies, hijo mío, la corrección del Señor, ni te disgustes cuando él te reprende,11 My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
12 porque el Señor reprende a los que ama como un padre a su hijo muy querido.12 For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
13 ¡Feliz el hombre que encontró la sabiduría y el que obtiene la inteligencia,13 Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
14 porque ganarla vale más que la plata y ella rinde más que el oro fino!14 For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
15 Es más preciosa que las perlas y nada apetecible se le puede igualar.15 She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
16 En su mano derecha hay larga vida, y en su izquierda, riqueza y gloria.16 Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.
17 Sus caminos son caminos deliciosos y todos sus senderos son apacibles.17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
18 Es un árbol de vida para los que se aferran a ella y los que la retienen son felices.18 She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
19 Por la sabiduría, el Señor fundó la tierra, por la inteligencia, afianzó los cielos;19 The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
20 por su ciencia brotaron los océanos y las nubes destilan el rocío.20 By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
21 Conserva, hijo mío, la prudencia y la reflexión; que ellas no se aparten de tus ojos.21 My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:
22 Ellas serán vida para tu alma y gracia para tu cuello.22 So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
23 Entonces irás seguro por el camino y tu pie no tropezará.23 Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
24 Si te acuestas, no temblarás, y una vez acostado, tu sueño será agradable.24 When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
25 No temerás ningún sobresalto ni a los malvados que llegan como una tormenta.25 Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
26 Porque el Señor será tu seguridad y preservará tu pie de la trampa.26 For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
27 No niegues un beneficio al que lo necesite, siempre que esté en tus manos hacerlo.27 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.
28 No digas a tu prójimo: «Vuelve después, mañana te daré», si tienes con qué ayudarlo.28 Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.
29 No trames el mal contra tu prójimo, mientras vive confiado junto a ti.29 Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
30 No litigues con un hombre sin motivo, si no te ha causado ningún mal.30 Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
31 No envidies al hombre violento ni elijas ninguno de sus caminos.31 Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
32 Porque el hombre perverso es abominable para el Señor, y él reserva su intimidad para los rectos.32 For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
33 La maldición del Señor está en la casa del malvado, pero él bendice la morada de los justos.33 The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
34 El se burla de los insolentes y concede su favor a los humildes.34 Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.
35 Los sabios heredarán la gloria, pero los necios cargarán con la ignominia.35 The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.