Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmos 92


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSTUTTGARTENSIA-DELITZSCH
1 Salmo. Canto. Para el día sábado.

1 מִזְמֹור שִׁיר לְיֹום הַשַּׁבָּת
2 Es bueno dar gracias al Señor,

y cantar, Dios Altísimo, a tu Nombre;

2 טֹוב לְהֹדֹות לַיהוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיֹון
3 proclamar tu amor de madrugada,

y tu fidelidad en las vigilias de la noche,

3 לְהַגִּיד בַּבֹּקֶר חַסְדֶּךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילֹות
4 con el arpa de diez cuerdas y la lira,

con música de cítara.

4 עֲ‍לֵי־עָשֹׂור וַעֲלֵי־נָבֶל עֲלֵי הִגָּיֹון בְּכִנֹּור
5 Tú me alegras, Señor, con tus acciones,

cantaré jubiloso por la obra de tus manos.

5 כִּי שִׂמַּחְתַּנִי יְהוָה בְּפָעֳלֶךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אֲרַנֵּן
6 ¡Qué grandes son tus obras, Señor,

qué profundos tus designios!

6 מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶיךָ
7 El hombre insensato no conoce

y el necio no entiende estas cosas.

7 אִישׁ־בַּעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת
8 Si los impíos crecen como la hierba

y florecen los que hacen el mal,

es para ser destruidos eternamente:

8 בִּפְרֹחַ רְשָׁעִים ׀ כְּמֹו עֵשֶׂב וַיָּצִיצוּ כָּל־פֹּעֲלֵי אָוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד
9 tú, en cambio, eres el Excelso para siempre.

9 וְאַתָּה מָרֹום לְעֹלָם יְהוָה
10 Mira, Señor, cómo perecen tus enemigos

y se dispersan los que hacen el mal.

10 כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ ׀ יְהוָה כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יֹאבֵדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּעֲלֵי אָוֶן
11 Pero a mí me das la fuerza de un toro salvaje

y me unges con óleo purísimo.

11 וַתָּרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶׁמֶן רַעֲנָן
12 Mis ojos han desafiado a mis calumniadores,

mis oídos han escuchado la derrota de los malvados.

12 וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַעְנָה אָזְנָי
13 El justo florecerá como la palmera,

crecerá como los cedros del Líbano:

13 צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנֹון יִשְׂגֶּה
14 trasplantado en la Casa del Señor,

florecerá en los atrios de nuestro Dios.

14 תוּלִים בְּבֵית יְהוָה בְּחַצְרֹות אֱלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ
15 En la vejez seguirá dando frutos,

se mantendrá fresco y frondoso,

15 עֹוד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ
16 para proclamar qué justo es el Señor,

mi Roca, en quien no existe la maldad.
16 לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהוָה צוּרִי וְלֹא־ [עֹלָתָה כ] (עַוְלָתָה ק) בֹּו