Salmos 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | JERUSALEM |
---|---|
1 Salmo. Canto. Para el día sábado. | |
2 Es bueno dar gracias al Señor, y cantar, Dios Altísimo, a tu Nombre; | 2 Il est bon de rendre grâce à Yahvé, de jouer pour ton nom, Très-Haut, |
3 proclamar tu amor de madrugada, y tu fidelidad en las vigilias de la noche, | 3 de publier au matin ton amour, ta fidélité au long des nuits, |
4 con el arpa de diez cuerdas y la lira, con música de cítara. | 4 sur la lyre à dix cordes et la cithare, avec un murmure de harpe. |
5 Tú me alegras, Señor, con tus acciones, cantaré jubiloso por la obra de tus manos. | 5 Tu m'as réjoui, Yahvé, par tes oeuvres, devant l'ouvrage de tes mains je m'écrie: |
6 ¡Qué grandes son tus obras, Señor, qué profundos tus designios! | 6 "Que tes oeuvres sont grandes, Yahvé, combien profonds tes pensers! " |
7 El hombre insensato no conoce y el necio no entiende estas cosas. | 7 L'homme stupide ne sait pas, cela, l'insensé n'y comprends rien. |
8 Si los impíos crecen como la hierba y florecen los que hacen el mal, es para ser destruidos eternamente: | 8 S'ils poussent comme l'herbe, les impies, s'ils fleurissent, tous les malfaisants, c'est pour êtreabattus à jamais, |
9 tú, en cambio, eres el Excelso para siempre. | 9 mais toi, tu es élevé pour toujours, Yahvé. |
10 Mira, Señor, cómo perecen tus enemigos y se dispersan los que hacen el mal. | 10 Voici: tes ennemis périssent, tous les malfaisants se dispersent; |
11 Pero a mí me das la fuerza de un toro salvaje y me unges con óleo purísimo. | 11 tu me donnes la vigueur du taureau, tu répands sur moi l'huile fraîche; |
12 Mis ojos han desafiado a mis calumniadores, mis oídos han escuchado la derrota de los malvados. | 12 mon oeil a vu ceux qui m'épiaient, mes oreilles ont entendu les méchants. |
13 El justo florecerá como la palmera, crecerá como los cedros del Líbano: | 13 Le juste poussera comme un palmier, il grandira comme un cèdre du Liban. |
14 trasplantado en la Casa del Señor, florecerá en los atrios de nuestro Dios. | 14 Plantés dans la maison de Yahvé, ils pousseront dans les parvis de notre Dieu. |
15 En la vejez seguirá dando frutos, se mantendrá fresco y frondoso, | 15 Dans la vieillesse encore ils portent fruit, ils restent frais et florissants, |
16 para proclamar qué justo es el Señor, mi Roca, en quien no existe la maldad. | 16 pour publier que Yahvé est droit: mon Rocher, en lui rien de faux. |