Salmos 38
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Salmo de David. En memoria. | 1 A psalm of David. For remembrance. |
2 Señor, no me reprendas por tu enojo ni me castigues por tu indignación. | 2 LORD, punish me no more in your anger; in your wrath do not chastise me! |
3 Porque me han traspasado tus flechas y tu brazo se descargó sobre mí: | 3 Your arrows have sunk deep in me; your hand has come down upon me. |
4 no hay parte sana en mi carne, a causa de tu furor. No hay nada intacto en mis huesos, a causa de mis pecados; | 4 My flesh is afflicted because of your anger; my frame aches because of my sin. |
5 me siento ahogado por mis culpas: son como un peso que supera mis fuerzas. | 5 My iniquities overwhelm me, a burden beyond my strength. |
6 Mis heridas hieden y supuran, a causa de mi insensatez; | 6 Foul and festering are my sores because of my folly. |
7 estoy agobiado, decaído hasta el extremo, y ando triste todo el día. | 7 I am stooped and deeply bowed; all day I go about mourning. |
8 Siento un ardor en mis entrañas, y no hay parte sana en mi carne; | 8 My loins burn with fever; my flesh is afflicted. |
9 estoy agotado, deshecho totalmente, y rujo con más fuerza que un león. | 9 I am numb and utterly crushed; I wail with anguish of heart. |
10 Tú, Señor, conoces todos mis deseos, y no se te ocultan mis gemidos: | 10 My Lord, my deepest yearning is before you; my groaning is not hidden from you. |
11 mi corazón palpita, se me acaban las fuerzas y me falta hasta la luz de mis ojos. | 11 My heart shudders, my strength forsakes me; the very light of my eyes has failed. |
12 Mis amigos y vecinos se apartan de mis llagas, mis parientes se mantienen a distancia; | 12 Friends and companions shun my pain; my neighbors stand far off. |
13 los que atentan contra mí me tienden lazos, y los que buscan mi ruina me amenazan de muerte; todo el día proyectan engaños. | 13 Those who seek my life lay snares for me; they seek my misfortune, they speak of ruin; they plot treachery all the day. |
14 Pero yo, como un sordo, no escucho; como un mudo, no abro la boca: | 14 But I am like the deaf, hearing nothing, like the dumb, saying nothing, |
15 me parezco a uno que no oye y no tiene nada que replicar. | 15 Like someone who does not hear, who has no answer ready. |
16 Yo espero en ti, Señor: tú me responderás, Señor, Dios mío. | 16 LORD, I wait for you; O Lord, my God, answer me. |
17 Sólo te pido que no se rían de mí, ni se aprovechen cuando tropiecen mis pies. | 17 For I fear they will gloat, exult over me if I stumble. |
18 Porque estoy a punto de caer y el dolor no se aparta de mí: | 18 I am very near to falling; my pain is with me always. |
19 sí, yo confieso mi culpa y estoy lleno de pesar por mi pecado. | 19 I acknowledge my guilt and grieve over my sin. |
20 Mi enemigos mortales son fuertes; y son muchos los que me odian sin motivo, | 20 But many are my foes without cause, a multitude of enemies without reason, |
21 los que me retribuyen con maldades y me atacan porque busco el bien. | 21 Repaying me evil for good, harassing me for pursuing good. |
22 Pero tú, Señor, no me abandones, Dios mío, no te quedes lejos de mí; | 22 Forsake me not, O LORD; my God, be not far from me! |
23 ¡apresúrate a venir en mi ayuda, mi Señor, mi salvador! | 23 Come quickly to help me, my Lord and my salvation! |