Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Job 22


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA MARTINI
1 Elifaz de Temán replicó, diciendo:1 Eliphaz di Theman allor prese a dire:
2 ¿Puede un hombre ser útil a Dios? Incluso el más capaz, ¿le es útil en algo?2 Può egli agguagliarsi a Dio un uomo, quand'anche avesse una scienza perfetta?
3 ¿Le importa al Todopoderoso que tú seas justo? ¿Obtiene una ganancia si tu conducta es perfecta?3 Torna egli forse in vantaggio di Dio se tu sarai giusto? E che aggiungi tu a lui se immacolata sarà la tua vita?
4 ¿Es por tu piedad que te reprueba y entabla un juicio contigo?4 Forse per timor ch'egli abbia ti accuserà, e verrà teco in giudizio?
5 ¿No es más bien por tu enorme maldad y porque tus faltas no tienen límite?5 E non fa egli questo per le moltissime tue malvagità, e per le infinite tue colpe?
6 Tú exigías sin motivo prendas a tus hermanos y despojabas de su ropa a los desnudos.6 Perocché tu portasti via senza ragione il pegno de' tuoi fratelli, e spogliasti i meschini delle lor vesti.
7 No dabas de beber al extenuado y negabas el pan al hambriento.7 Non desti acqua al sitibondo, e pane negasti all'affamato.
8 «¡El país pertenece al de brazo fuerte; el privilegiado se instala en él!».8 Colla forza del tuo braccio entrasti in possesso della terra, e potendone più degli altri in essa regnavi.
9 Despedías a las viudas con las manos vacías y quebraban los brazos de los huérfanos.9 Le vedove rimandasti indietro senza far loro ragione, e i pupilli privasti d'ogni sostegno.
10 Por eso ahora estás rodeado de lazos y te estremece un terror repentino.10 Per questo se' cinto di lacci, e turbato da repentini terrori.
11 Se oscureció la luz, y no ves; te sumergen las aguas desbordadas.11 E credevi che non avresti veduto mai tenebre, né saresti oppresso da tale impetuosa piena d'acque?
12 ¿No está Dios en la cima del cielo? ¡Mira qué alta es la bóveda estrellada!12 Pensi tu forse, che Dio è più sublime del cielo, e ch'ei sormonta l'altezza delle stelle?
13 Por eso dijiste: «¿Qué sabe Dios? ¿Puede juzgar a través de los nubarrones?13 Onde dici: Che può egli sapere Dio? Egli giudica quasi all'oscuro.
14 Las nubes lo tapan, no puede ver; él se pasea por los bordes del cielo».14 Suo nascondiglio sono le nuvole, né alle cose, nostre egli pon mente, e attorno ai cardini del cielo passeggia.
15 ¿Quieres seguir por el camino antiguo que recorrieron los hombres perversos?15 Vuoi tu forse camminare per quella antica strada, che fu battuta dagli empj?
16 Ellos fueron arrebatados antes de tiempo, cuando un río inundó sus cimientos.16 I quali furon rapiti prima del loro tempo, e la fiumana roversciò i lor fondamenti:
17 Decían a Dios: «¡Apártate de nosotros! ¿Qué puede hacernos el Todopoderoso?».17 I quali dicevano a Dio: Vattene da noi: e dell'Onnipotente tal avean concetto, come se nulla potesse:
18 Y aunque él llenaba sus casas de bienes, el designio de los malvados seguía lejos de él.18 Mentre egli le case loro avea riempiute di beni. Lungi da me l'opinion di coloro.
19 Los justos lo ven y se alegran, el inocente se burla de ellos:19 I giusti vedranno, e ne avranno allegrezza, e l'innocente gli schernirà.
20 «¿No ha sido aniquilada su fortuna y el fuego devoró hasta sus residuos?».20 Non è ella stata gettata a terra la loro altezza, e i loro avanzi non son eglino stati consunti dal fuoco?
21 Llega a un acuerdo con Dios, reconcíliate, y así alcanzarás la felicidad.21 Adattati adunque a lui, e avrei pace, e da ciò raccorrai ottimi frutti.
22 Recibe la instrucción de sus labios y guarda sus palabras en tu corazón.22 Dalla bocca di lui prendi legge, e nel cuor tuo imprimi le sue parole.
23 Si vuelves al Todopoderoso con humildad y alejas de tu carpa la injusticia;23 Se tornerai all'Onnipotente ti rimetterai in piedi, e rimoverai dalla tua casa l'iniquità.
24 si arrojas el oro en el polvo y el oro de Ofir entre las piedras del torrente,24 In vece di terra egli ti darà vivo masso, e in cambio di pietre, torrenti di oro.
25 entonces el Todopoderoso será tu oro, él será un montón de plata para ti.25 L'Onnipotente sarà teco contro de' tuoi nemici, e avrai l'argento a masse.
26 En el Todopoderoso estará tu deleite y levantarás tu rostro hacia Dios.26 Allora nell'Onnipotente troverai copia di delizie, e alzerai a Dio la tua faccia.
27 Tú le suplicarás y él te escuchará, y podrás cumplir tus votos.27 Lo pregherai, ed egli ti esaudirà, e scioglierai i tuoi voti.
28 Si te propones algo, te saldrá bien, y sobre tus senderos brillará la luz.28 Risolverai una cosa, e sarà ridotta ad effetto, e le tue vie saran luminose.
29 Porque él humilla la altivez del soberbio pero salva al que baja los ojos.29 Perocché chi fu umiliato sarà in gloria, e chi portò gli occhi bassi sarà salvato.
30 El libra al hombre inocente, y tú te librarás por la pureza de tus manos.30 Sarà salvo l'innocente, e sarà salvo per la purezza delle sue mani.