Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Job 11


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSAGRADA BIBLIA
1 Sofar de Naamá respondió, diciendo:1 Então Sofar de Naama tomou a palavra nestes termos:
2 ¿No habrá una respuesta para tanto palabrerío? ¿Tendrá siempre razón el que habla demasiado?2 Ficará sem resposta o que fala muito, dar-se-á razão ao grande falador?
3 ¿Tu locuacidad hará callar a los demás y te burlarás sin que nadie te confunda?3 Tua loquacidade fará calar a gente; zombarás sem que ninguém te repreenda?
4 Tú has dicho: «Mi doctrina es pura y estoy limpio ante tus ojos».4 Dizes: Minha opinião é a verdadeira, sou puro a teus olhos.
5 En cambio, si Dios hablara y abriera sus labios contra ti;5 Oh! Se Deus pudesse falar, e abrir seus lábios para te responder,
6 si te revelara los secretos de la sabiduría, tan sutiles para el entendimiento, sabrías que Dios olvida una parte de tu culpa.6 revelar-te os mistérios da sabedoria que são ambíguos para o espírito, saberias então que Deus esquece uma parte de tua iniqüidade.
7 ¿Puedes tú escrutar las profundidades de Dios o vislumbrar la perfección del Todopoderoso?7 Pretendes sondar as profundezas divinas, atingir a perfeição do Todo-poderoso?
8 Ella es más alta que el cielo: ¿qué puedes hacer tú? Es mas honda que el Abismo: ¿qué puedes entender?8 Ela é mais alta do que o céu: que farás? É mais profunda que os infernos: como a conhecerás?
9 Por su extensión, es más larga que la tierra y más ancha que el mar.9 É mais longa que a terra, mais larga que o mar.
10 Si Dios pasa y aprisiona, y si convoca a juicio, ¿quién se lo impedirá?10 Se ele surge para aprisionar, se apela à justiça, quem o impedirá?
11 El conoce a los hombres falsos, ve la maldad ¿y no la sabrá discernir?11 Pois ele conhece os malfeitores, descobre a iniqüidade, presta atenção.
12 Pero un necio asentará cabeza cuando se domestique un asno salvaje de la estepa.12 Diante disso, uma cabeça oca poderia compreender, um asno tornar-se-ia razoável.
13 En cuanto a ti, si enderezas tu corazón y extiendes tus manos hacia Dios,13 Se voltares teu coração para Deus, e para ele estenderes os braços;
14 si alejas la maldad que hay en tus manos y no dejas que la injusticia habite en tu carpa,14 se afastares de tuas mãos o mal, e não abrigares a iniqüidade debaixo de tua tenda,
15 entonces sí erguirás tu frente inmaculada, estarás firme y nada temerás.15 então poderás erguer a fronte sem mancha; serás estável, sem mais nenhum temor.
16 Así te olvidarás de las penas, las recordarás como una correntada pasajera.16 Esquecerás daí por diante as tuas penas: como águas que passaram, serão apenas uma lembrança;
17 La vida se alzará más radiante que el mediodía, la oscuridad será como una alborada.17 o futuro te será mais brilhante do que o meio-dia, as trevas se mudarão em aurora;
18 Estarás seguro, porque habrá una esperanza; observarás a tu alrededor, y te acostarás tranquilo.18 terás confiança e ficarás cheio de esperança: olhando em volta de ti, dormirás tranqüilo;
19 Descansarás sin que nadie te perturbe y muchos tratarán de ganarse tu favor.19 repousarás sem que ninguém te inquiete muitos acariciarão teu rosto,
20 Pero los ojos de los malvados se consumen, les falta todo refugio y el último suspiro será su única esperanza.20 mas os olhos dos maus serão consumidos; para eles, nenhum refúgio; não terão outra esperança senão em seu último suspiro.