Livre des Psaumes 56
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Au maître de chant. Sur l’air “la silencieuse colombe des pays lointains…”. De David. Poème. Lorsque les Philistins s’emparèrent de lui à Gat. | 1 A karvezetőnek. A »Jónat élem rehókím« szerint. Miktám Dávidtól. Amikor Gátban a filiszteusok elfogták. |
2 Ô Dieu, aie pitié de moi quand on me harcèle! tout le jour l’assaillant me presse, | 2 Könyörülj rajtam, Isten, mert taposnak rajtam az emberek, egész nap hadakozva legyűrnek. |
3 tout le jour il me harcèle et me regarde me débattre. Qu’ils sont nombreux, mes adversaires! C’est en toi, Très-Haut, | 3 Ellenségeim egész nap taposnak, bizony hadakoznak ellenem, ó, Fölséges. |
4 que je me confie, le jour où je prends peur: | 4 Bármikor fog is el a félelem, én tebenned remélek. |
5 je réveille ma foi aux paroles de Dieu, en Dieu je me confie et je n’ai plus de crainte: que peut me faire un mortel? | 5 Istenben, akinek dicsőítem szavát, az Istenben remélek, nem félek, ember mit árthatna nekem? |
6 Tout le jour j’entends des paroles blessantes, ils ne pensent qu’à me faire du mal. | 6 Egész nap felforgatják dolgaimat, vesztemre tör minden gondolatuk. |
7 Ils s’ameutent et se cachent, ils relèvent mes traces, ils partent en chasse contre moi. | 7 Viszályt szítanak és köröttem ólálkodnak, sarkam után leselkednek. Ahogyan ők életemre törnek, |
8 Pas de salut pour eux après tant d’injustices, ô Dieu, fais tomber sur eux la fureur des païens. | 8 úgy fizess vissza gonoszságukért, törd össze haragodban e népeket, Isten! |
9 Tu as fait le compte de mes déboires, recueille mes larmes dans ton fermoir. | 9 Te számon tartod bujdosásomat, gyűjtsd tömlődbe könnyeimet: Ugye számon kéred őket? |
10 Mes ennemis reviendront en arrière le jour où je ferai appel, car je sais bien que Dieu est pour moi. | 10 Akkor majd meghátrálnak ellenségeim, bármely napon hívlak segítségül: íme megismertem, hogy te vagy Istenem. |
11 Je réveille ma foi aux paroles de Dieu, je reprends foi en la parole du Seigneur. | 11 Az Istenben, akinek dicsőítem szavát, az Úrban, akinek dicsőítem szavát, |
12 en Dieu je me confie et je n’ai plus de crainte: que peut me faire un mortel? | 12 az Istenben remélek, nem félek; Ember mit árthatna nekem? |
13 Je n’oublie pas, ô Dieu, mes promesses, je t’offrirai la victime pour l’action de grâce. | 13 Tartozom neked, Istenem, azzal, amit megfogadtam, megadom neked a hálaáldozatokat, |
14 Car tu as gardé mes pieds d’un faux pas et je marcherai en présence de Dieu dans la lumière des vivants. | 14 mert megmentetted életem a haláltól, lábamat az elbukástól, hogy Isten előtt járjak az élők világosságában. |