Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 21


font
BIBLES DES PEUPLESLA SACRA BIBBIA
1 Au maître de chant. Psaume de David.1 Al maestro di coro. Salmo. Di Davide.
2 Seigneur, ta puissance fait la joie du roi: tu lui promets le succès: quel bonheur!2 Nella tua forza, o Signore, il re s'allieti, nella tua salvezza esulti oltre misura.
3 Tu lui as accordé ce qu’il souhaitait, tu n’as pas refusé ce qu’il te demandait.3 Appaga le brame del suo cuore, non respingere le richieste delle sue labbra.
4 Tu viens à lui avec de bonnes bénédictions toi qui places sur sa tête une couronne d’or.4 Sì, gli andrai incontro con fauste benedizioni, gli porrai sul capo una corona d'oro puro.
5 Il te demandait la vie: tu la lui donnes, un grand nombre de jours, beaucoup, beaucoup d’années.5 La vita che ti chiede da' a lui in dono; lunghezza di giorni, una durata senza fine.
6 Grâce à toi il aura la gloire, car tu le feras réussir; tu lui accordes honneur et majesté.6 Grande è la sua gloria nella tua salvezza, splendore e maestà porrai su di lui.
7 Tu l’as béni pour la suite des temps, ta présence déjà fait sa joie.7 Sì, tu lo renderai una benedizione in perpetuo, lo ricolmerai di gioia alla tua presenza.
8 Le roi se confie dans le Seigneur, par la grâce du Très-Haut il ne faiblira pas.8 Sì, il re si rifugia nel Signore e per la misericordia dell'Altissimo non vacillerà.
9 Oui, ta main atteindra ton ennemi, tes armes sauront trouver ceux qui te haïssent.9 Raggiungerà la tua mano tutti i tuoi nemici, la tua destra raggiungerà coloro che ti odiano.
10 Dès que tu parais, ils sont comme l’herbe au four: le Seigneur dans sa colère les dévorera comme un feu.10 Li ridurrai come un forno ardente al solo tuo apparire; il Signore li annienterà, li divorerà il fuoco.
11 Tu enlèveras de la terre leur race, et leur semence disparaîtra d’entre les hommes.11 Farà sparire dalla terra la loro discendenza, la loro progenie dai figli degli uomini.
12 S’ils te cherchent du mal, s’ils font des plans contre toi, ils ne pourront rien.12 Benché abbiano tramato il male e ordito trame contro di te, non prevarranno.
13 Quand tu banderas face à eux la corde de l’arc, tu leur feras tourner le dos.13 Sì, tu li stenderai a terra, con le corde del tuo arco mirerai alla loro faccia.
14 Lève-toi, Seigneur, montre ta puissance, et nous jouerons, nous chanterons ta vaillance.14 Innàlzati, o Signore, nella tua forza: inneggeremo e celebreremo col canto le tue forti imprese.