Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 21


font
BIBLES DES PEUPLESNOVA VULGATA
1 Au maître de chant. Psaume de David.1 Magistro chori. Psalmus. David.
2 Seigneur, ta puissance fait la joie du roi: tu lui promets le succès: quel bonheur!2 Domine, in virtute tua laetabitur rex
et super salutare tuum exsultabit vehementer.
3 Tu lui as accordé ce qu’il souhaitait, tu n’as pas refusé ce qu’il te demandait.3 Desiderium cordis eius tribuisti ei
et voluntatem labiorum eius non denegasti.
4 Tu viens à lui avec de bonnes bénédictions toi qui places sur sa tête une couronne d’or.4 Quoniam praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis;
posuisti in capite eius coronam de auro purissimo.
5 Il te demandait la vie: tu la lui donnes, un grand nombre de jours, beaucoup, beaucoup d’années.5 Vitam petiit a te, et tribuisti ei
longitudinem dierum in saeculum et in saeculum saeculi.
6 Grâce à toi il aura la gloire, car tu le feras réussir; tu lui accordes honneur et majesté.6 Magna est gloria eius in salutari tuo,
magnificentiam et decorem impones super eum;
7 Tu l’as béni pour la suite des temps, ta présence déjà fait sa joie.7 quoniam pones eum benedictionem in saeculum saeculi,
laetificabis eum in gaudio ante vultum tuum.
8 Le roi se confie dans le Seigneur, par la grâce du Très-Haut il ne faiblira pas.8 Quoniam rex sperat in Domino
et in misericordia Altissimi non commovebitur.
9 Oui, ta main atteindra ton ennemi, tes armes sauront trouver ceux qui te haïssent.9 Inveniet manus tua omnes inimicos tuos,
dextera tua inveniet, qui te oderunt.
10 Dès que tu parais, ils sont comme l’herbe au four: le Seigneur dans sa colère les dévorera comme un feu.10 Pones eos ut clibanum ignis in tempore vultus tui:
Dominus in ira sua deglutiet eos,
et devorabit eos ignis.
11 Tu enlèveras de la terre leur race, et leur semence disparaîtra d’entre les hommes.11 Fructum eorum de terra perdes
et semen eorum de filiis hominum.
12 S’ils te cherchent du mal, s’ils font des plans contre toi, ils ne pourront rien.12 Quoniam intenderunt in te mala,
cogitaverunt consilia: nihil potuerunt.
13 Quand tu banderas face à eux la corde de l’arc, tu leur feras tourner le dos.13 Quoniam pones eos dorsum,
arcus tuos tendes in vultum eorum.
14 Lève-toi, Seigneur, montre ta puissance, et nous jouerons, nous chanterons ta vaillance.14 Exaltare, Domine, in virtute tua;
cantabimus et psallemus virtutes tuas.