Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Isaia (اشعياء) 32


font
SMITH VAN DYKENEW AMERICAN BIBLE
1 هوذا بالعدل يملك ملك ورؤساء بالحق يترأسون.1 See, a king will reign justly and princes will rule rightly.
2 ويكون انسان كمخبإ من الريح وستارة من السيل كسواقي ماء في مكان يابس كظل صخرة عظيمة في ارض معيية.2 Each of them will be a shelter from the wind, a retreat from the rain. They will be like streams of water in a dry country, like the shade of a great rock in a parched land.
3 ولا تحسر عيون الناظرين وآذان السامعين تصغى.3 The eyes of those who see will not be closed;. the ears of those who hear will be attentive,
4 وقلوب المتسرعين تفهم علما وألسنة العييين تبادر الى التكلم فصيحا.4 No more will the fool be called noble, nor the trickster be considered honorable,
5 ولا يدعى اللئيم بعد كريما ولا الماكر يقال له نبيل.
6 لان اللئيم يتكلم باللؤم وقلبه يعمل اثما ليصنع نفاقا ويتكلم على الرب بافتراء ويفرغ نفس الجائع ويقطع شرب العطشان.6 For the fool speaks foolishly, planning evil in his heart:. How to do wickedness, to speak perversely against the LORD, To let the hungry go empty and the thirsty be without drink,
7 والماكر آلاته رديئة هو يتآمر بالخبائث ليهلك البائسين باقوال الكذب حتى في تكلم المسكين بالحق.7 And the trickster uses wicked trickery, planning crimes: How to ruin the poor with lies, and the needy when they plead their case.
8 واما الكريم فبالكرائم يتآمر وهو بالكرائم يقوم8 But the noble man plans noble things, and by noble things he stands.
9 ايتها النساء المطمئنات قمن اسمعن صوتي. ايتها البنات الواثقات اصغين لقولي.9 O complacent ladies, rise up and hear my voice, overconfident women, give heed to my words.
10 اياما على سنة ترتعدن ايتها الواثقات لانه قد مضى القطاف الاجتناء لا يأتي.10 In a little more than a year you overconfident ones will be shaken; The vintage will fail, there will be no harvest.
11 ارتجفن ايتها المطمئنات ارتعدن ايتها الواثقات تجردن وتعرّين وتنطقن على الاحقاء11 Tremble, you who are complacent! Shudder, you who are overconfident! Strip yourselves bare, with only a loincloth to cover you,
12 لاطمات على الثدي من اجل الحقول المشتهاة ومن اجل الكرمة المثمرة.12 Beat your breasts for the pleasant fields, the fruitful vine,
13 على ارض شعبي يطلع شوك وحسك حتى في كل بيوت الفرح من المدينة المبتهجة.13 And the soil of my people, overgrown whth thorns and briers; For all the joyful houses, the wanton city.
14 لان القصر قد هدم. جمهور المدينة قد ترك. الاكمة والبرج صارا مغاير الى الابد مرحا لحمير الوحش مرعى للقطعان.14 Yes, the castle will be forsaken, the noisy city deserted;
15 الى ان يسكب علينا روح من العلاء فتصير البرية بستانا ويحسب البستان وعرا15 Until the spirit from on high is poured out on us. Then will the desert become an orchard and the orchard be regarded as a forest.
16 فيسكن في البرية الحق والعدل في البستان يقيم.16 Right will dwell in the desert and justice abide in the orchard.
17 ويكون صنع العدل سلاما وعمل العدل سكونا وطمأنينة الى الابد.17 Justice will bring about peace; right will produce calm and security.
18 ويسكن شعبي في مسكن السلام وفي مساكن مطمئنة وفي محلات امينة.18 My people will live in peaceful country, in secure dwellings and quiet resting places.
19 وينزل برد بهبوط الوعر والى الحضيض توضع المدينة.19 Down it comes, as trees come down in the forest! The city will be utterly laid low. Hill and tower will become wasteland forever for wild asses to frolic in, and flocks to pasture,
20 طوباكم ايها الزارعون على كل المياه المسرحون ارجل الثور والحمار20 Happy are you who sow beside every stream, and let the ox and the ass go freely!