Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 3


font
SMITH VAN DYKECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 يا ابني لا تنس شريعتي بل ليحفظ قلبك وصاياي.1 My son, do not forget my law, but let your heart guard my precepts.
2 فانها تزيدك طول ايام وسني حياة وسلامة.2 For they shall set before you length of days, and years of life, and peace.
3 لا تدع الرحمة والحق يتركانك. تقلدهما على عنقك. اكتبهما على لوح قلبك3 Let not mercy and truth abandon you: encircle them around your throat, and inscribe them on the tablets of your heart.
4 فتجد نعمة وفطنة صالحة في اعين الله والناس4 And so shall you discover grace and good discipline, in the sight of God and men.
5 توكل على الرب بكل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد.5 Have confidence in the Lord with all your heart, and do not depend upon your own prudence.
6 في كل طرقك اعرفه وهو يقوم سبلك6 In all your ways, consider him, and he himself will direct your steps.
7 لا تكن حكيما في عيني نفسك. اتّق الرب وابعد عن الشر7 Do not seem wise to yourself. Fear God, and withdraw from evil.
8 فيكون شفاء لسرّتك وسقاء لعظامك.8 Certainly, it shall be health to your navel, and refreshment to your bones.
9 اكرم الرب من مالك ومن كل باكورات غلتك9 Honor the Lord with your substance, and give to him from the first of all your fruits,
10 فتمتلئ خزائنك شبعا وتفيض معاصرك مسطارا10 and then your storehouses will be filled with abundance, and your presses shall overflow with wine.
11 يا ابني لا تحتقر تأديب الرب ولا تكره توبيخه.11 My son, do not discard the discipline of the Lord, and do not fall away when you are corrected by him.
12 لان الذي يحبه الرب يؤدبه وكأب بابن يسرّ به12 For whomever the Lord loves, he corrects, and just as a father does with a son, he wins him over.
13 طوبى للانسان الذي يجد الحكمة وللرجل الذي ينال الفهم.13 Blessed is the man who finds wisdom and who advances to prudence.
14 لان تجارتها خير من تجارة الفضة وربحها خير من الذهب الخالص.14 Her acquisition is better than trading in silver, and her fruit is better than the first and purest gold.
15 هي اثمن من اللآلئ وكل جواهرك لا تساويها.15 She is more precious than all riches, and all that can be desired cannot prevail in comparison to her.
16 في يمينها طول ايام وفي يسارها الغنى والمجد.16 Length of days is at her right hand, and at her left hand is wealth and glory.
17 طرقها طرق نعم وكل مسالكها سلام.17 Her ways are beautiful ways, and all her paths are peaceful.
18 هي شجرة حياة لممسكيها والمتمسك بها مغبوط.18 She is a tree of life to those who overtake her, and he who shall take hold of her is blessed.
19 الرب بالحكمة اسس الارض. اثبت السموات بالفهم.19 The Lord founded the earth on wisdom. He secured the heavens with prudence.
20 بعلمه انشقت اللجج وتقطر السحاب ندى20 By his wisdom, the abyss erupted and the clouds increased with dew.
21 يا ابني لا تبرح هذه من عينيك. احفظ الرأي والتدبير21 My son, let not these things move away from your eyes. Preserve law as well as counsel.
22 فيكونا حياة لنفسك ونعمة لعنقك.22 And so shall there be life in your soul and grace in your voice.
23 حينئذ تسلك في طريقك آمنا ولا تعثر رجلك.23 Then you shall walk confidently in your way, and your feet will not stumble.
24 اذا اضطجعت فلا تخاف بل تضطجع ويلذ نومك.24 When you slumber, you shall not fear. When you rest, your sleep also will be sweet.
25 لا تخش من خوف باغت ولا من خراب الاشرار اذا جاء.25 Do not fear unexpected terror, nor the power of the impious falling upon you.
26 لان الرب يكون معتمدك ويصون رجلك من ان تؤخذ26 For the Lord will be at your side, and he will guard your feet, so that you may not be seized.
27 لا تمنع الخير عن اهله حين يكون في طاقة يدك ان تفعله.27 Do not prevent him who is able from doing good. When you are able, do good yourself too.
28 لا تقل لصاحبك اذهب وعد فاعطيك غدا وموجود عندك.28 Do not say to your friend: “Go away, and then return. Tomorrow I will give to you.” When you are able to do so, give in the present.
29 لا تخترع شرا على صاحبك وهو ساكن لديك آمنا.29 Do not undertake evil against your friend, even though he has trust in you.
30 لا تخاصم انسانا بدون سبب. ان لم يكن قد صنع معك شرا30 Do not contend against a man without cause, even though he has done no evil to you.
31 لا تحسد الظالم ولا تختر شيئا من طرقه.31 Do not rival an unjust man, and do not imitate his ways.
32 لان الملتوي رجس عند الرب. اما سره فعند المستقيمين.32 For everyone who ridicules is an abomination to the Lord, and his communication is for the simple.
33 لعنة الرب في بيت الشرير لكنه يبارك مسكن الصديقين.33 Destitution in the house of the impious is from the Lord. But the habitations of the just shall be blessed.
34 كما انه يستهزئ بالمستهزئين هكذا يعطي نعمة للمتواضعين.34 He will ridicule those who ridicule, but he will bestow grace upon the mild.
35 الحكماء يرثون مجدا والحمقى يحملون هوانا35 The wise will possess glory. The exaltation of the foolish is disgraceful.