Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 3


font
SMITH VAN DYKEDIODATI
1 يا ابني لا تنس شريعتي بل ليحفظ قلبك وصاياي.1 Figliuol mio, non dimenticare il mio insegnamento; E il cuor tuo guardi i miei comandamenti;
2 فانها تزيدك طول ايام وسني حياة وسلامة.2 Perchè ti aggiungeranno lunghezza di giorni, Ed anni di vita, e prosperità.
3 لا تدع الرحمة والحق يتركانك. تقلدهما على عنقك. اكتبهما على لوح قلبك3 Benignità e verità non ti abbandoneranno; Legateli in su la gola, scrivili in su la tavola del tuo cuore;
4 فتجد نعمة وفطنة صالحة في اعين الله والناس4 E tu troverai grazia e buon senno Appo Iddio, ed appo gli uomini.
5 توكل على الرب بكل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد.5 Confidati nel Signore con tutto il tuo cuore; E non appoggiarti in su la tua prudenza.
6 في كل طرقك اعرفه وهو يقوم سبلك6 Riconoscilo in tutte le tue vie, Ed egli addirizzerà i tuoi sentieri
7 لا تكن حكيما في عيني نفسك. اتّق الرب وابعد عن الشر7 Non reputarti savio appo te stesso; Temi il Signore, e ritratti dal male.
8 فيكون شفاء لسرّتك وسقاء لعظامك.8 Ciò sarà una medicina al tuo bellico, Ed un inaffiamento alle tue ossa.
9 اكرم الرب من مالك ومن كل باكورات غلتك9 Onora il Signore con le tue facoltà, E con le primizie d’ogni tua rendita;
10 فتمتلئ خزائنك شبعا وتفيض معاصرك مسطارا10 Ed i tuoi granai saran ripieni di beni in ogni abbondanza, E le tue tigne traboccheranno di mosto.
11 يا ابني لا تحتقر تأديب الرب ولا تكره توبيخه.11 Figliuol mio, non disdegnar la correzione del Signore; E non ti rincresca il suo gastigamento;
12 لان الذي يحبه الرب يؤدبه وكأب بابن يسرّ به12 Perciocchè il Signore gastiga chi egli ama; Anzi come un padre il figliuolo ch’egli gradisce
13 طوبى للانسان الذي يجد الحكمة وللرجل الذي ينال الفهم.13 Beato l’uomo che ha trovata sapienza, E l’uomo che ha ottenuto intendimento.
14 لان تجارتها خير من تجارة الفضة وربحها خير من الذهب الخالص.14 Perciocchè il traffico di essa è migliore che il traffico dell’argento, E la sua rendita è migliore che l’oro.
15 هي اثمن من اللآلئ وكل جواهرك لا تساويها.15 Ella è più preziosa che le perle; E tutto ciò che tu hai di più caro non la pareggia.
16 في يمينها طول ايام وفي يسارها الغنى والمجد.16 Lunghezza di giorni è alla sua destra; Ricchezza e gloria alla sua sinistra.
17 طرقها طرق نعم وكل مسالكها سلام.17 Le sue vie son vie dilettevoli, E tutti i suoi sentieri sono pace.
18 هي شجرة حياة لممسكيها والمتمسك بها مغبوط.18 Ella è un albero di vita a quelli che si appigliano ad essa; E beati coloro che la ritengono.
19 الرب بالحكمة اسس الارض. اثبت السموات بالفهم.19 Il Signore ha fondata la terra con sapienza; Egli ha stabiliti i cieli con intendimento.
20 بعلمه انشقت اللجج وتقطر السحاب ندى20 Per lo suo conoscimento gli abissi furono fessi, E l’aria stilla la rugiada
21 يا ابني لا تبرح هذه من عينيك. احفظ الرأي والتدبير21 Figliuol mio, non dipartansi giammai queste cose dagli occhi tuoi; Guarda la ragione e l’avvedimento;
22 فيكونا حياة لنفسك ونعمة لعنقك.22 E quelle saranno vita all’anima tua, E grazia alla tua gola.
23 حينئذ تسلك في طريقك آمنا ولا تعثر رجلك.23 Allora camminerai sicuramente per la tua via, Ed il tuo piè non incapperà.
24 اذا اضطجعت فلا تخاف بل تضطجع ويلذ نومك.24 Quando tu giacerai, non avrai spavento; E quando tu ti riposerai, il tuo sonno sarà dolce.
25 لا تخش من خوف باغت ولا من خراب الاشرار اذا جاء.25 Tu non temerai di subito spavento, Nè della ruina degli empi, quando ella avverrà.
26 لان الرب يكون معتمدك ويصون رجلك من ان تؤخذ26 Perciocchè il Signore sarà al tuo fianco, E guarderà il tuo piè, che non sia preso
27 لا تمنع الخير عن اهله حين يكون في طاقة يدك ان تفعله.27 Non negare il bene a quelli a cui è dovuto, Quando è in tuo potere di farlo.
28 لا تقل لصاحبك اذهب وعد فاعطيك غدا وموجود عندك.28 Non dire al tuo prossimo: Va’, e torna, E domani te lo darò, se tu l’hai appo te.
29 لا تخترع شرا على صاحبك وهو ساكن لديك آمنا.29 Non macchinare alcun male contro al tuo prossimo Che abita in sicurtà teco.
30 لا تخاصم انسانا بدون سبب. ان لم يكن قد صنع معك شرا30 Non litigar con alcuno senza cagione, S’egli non ti ha fatto alcun torto.
31 لا تحسد الظالم ولا تختر شيئا من طرقه.31 Non portare invidia all’uomo violento, E non eleggere alcuna delle sue vie.
32 لان الملتوي رجس عند الرب. اما سره فعند المستقيمين.32 Perciocchè l’uomo perverso è cosa abbominevole al Signore; Ma egli comunica il suo consiglio con gli uomini diritti.
33 لعنة الرب في بيت الشرير لكنه يبارك مسكن الصديقين.33 La maledizione del Signore è nella casa dell’empio; Ma egli benedirà la stanza de’ giusti.
34 كما انه يستهزئ بالمستهزئين هكذا يعطي نعمة للمتواضعين.34 Se egli schernisce gli schernitori, Dà altresì grazia agli umili.
35 الحكماء يرثون مجدا والحمقى يحملون هوانا35 I savi possederanno la gloria; Ma gli stolti se ne portano ignominia