Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Esdra (عزرا) 2


font
SMITH VAN DYKESAGRADA BIBLIA
1 وهؤلاء هم بنو الكورة الصاعدون من سبي المسبيين الذين سباهم نبوخذناصّر ملك بابل الى بابل ورجعوا الى اورشليم ويهوذا كل واحد الى مدينته1 Entre os cativos que Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia deportado para Babilônia foram os seguintes os habitantes da província que se puseram a caminho para voltar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua cidade.
2 الذين جاءوا مع زربابل يشوع نحميا سرايا رعلايا مردخاي بلشان مسفار بغواي رحوم بعنة. عدد رجال شعب اسرائيل.2 Voltaram com Zorobabel, Josué, Neemias, Saraías, Raelaías, Mardoqueu, Belsã, Mesfar, Beguai, Reum e Baana. Número dos homens do povo de Israel:
3 بنو فرعوش الفان ومئة واثنان وسبعون.3 filhos de Faros: 2.172;
4 بنو شفطيا ثلاث مئة واثنان وسبعون.4 filhos de Safatias: 372;
5 بنو آرح سبع مئة وخمسة وسبعون.5 filhos de Area: 775;
6 بنو فحث موآب من بني يشوع ويوآب الفان وثمان مئة واثنا عشر.6 filhos de Faat-Moab, descendente de Josué e de Joab: 2.812;
7 بنو عيلام الف ومئتان واربعة وخمسون.7 filhos de Elão: 1.254;
8 بنو زتو تسع مئة وخمسة واربعون.8 filhos de Zetua: 945;
9 بنو زكاي سبع مئة وستون.9 filhos de Zacai: 760;
10 بنو باني ست مئة واثنان واربعون.10 filhos de Bani: 642;
11 بنو باباي ست مئة وثلاثة وعشرون.11 filhos de Bebai: 623;
12 بنو عرجد الف ومئتان واثنان وعشرون.12 filhos de Azgad: 1.222;
13 بنو ادونيقام ست مئة وستة وستون.13 filhos de Adonicão: 666;
14 بنو بغواي الفان وستة وخمسون.14 filhos de Beguai: 2.056;
15 بنو عادين اربع مئة واربعة وخمسون.15 filhos de Adin: 454;
16 بنو آطير من يحزقيا ثمانية وتسعون.16 filhos de Ater de Azequias: 98;
17 بنو بيصاي ثلاث مئة وثلاثة وعشرون.17 filhos de Besai: 323;
18 بنو يورة مئة واثنا عشر.18 filhos de Jora: 112;
19 بنو حشوم مئتان وثلاثة وعشرون.19 filhos de Hasum: 223;
20 بنو جبّار خمسة وتسعون.20 homens de Gabaon: 95;
21 بنو بيت لحم مئة وثلاثة وعشرون.21 filhos de Belém: 123;
22 رجال نطوفة ستة وخمسون.22 homens de Netofa: 56;
23 رجال عناثوث مئة وثمانية وعشرون.23 homens de Anatot: 128;
24 بنو عزموت اثنان واربعون.24 filhos de Bet-Azmavet: 42;
25 بنو قرية عاريم كفيرة وبئيروت سبع مئة وثلاثة واربعون.25 filhos de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
26 بنو الرامة وجبع ست مئة وواحد وعشرون.26 filhos de Ramá e de Geba: 621;
27 رجال مخماس مئة واثنان وعشرون.27 homens de Macmas: 122;
28 رجال بيت ايل وعاي مئتان وثلاثة وعشرون.28 filhos de Betel e de Hai: 223;
29 بنو نبو اثنان وخمسون.29 filhos de Nebo: 52;
30 بنو مغبيش مئة وستة وخمسون.30 filhos de Megbis: 156;
31 بنو عيلام الآخر الف ومئتان واربعة وخمسون.31 filhos do outro Elão: 1.254;
32 بنو حاريم ثلاث مئة وعشرون.32 filhos de Harim: 320;
33 بنو لود بنو حاديد واونو سبع مئة وخمسة وعشرون.33 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 725;
34 بنو اريحا ثلاث مئة وخمسة واربعون.34 filhos de Jericó: 345;
35 بنو سناءة ثلاثة آلاف وست مئة وثلاثون35 filhos de Senaa: 3.630
36 اما الكهنة فبنو يدعيا من بيت يشوع تسع مئة وثلاثة وسبعون.36 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
37 بنو امّير الف واثنان وخمسون.37 filhos de Emmer: 1.052;
38 بنو فشحور الف ومئتان وسبعة واربعون.38 filhos de Pasur: 1.247;
39 بنو حاريم الف وسبعة عشر39 filhos de Harim: 1.017.
40 اما اللاويون فبنو يشوع وقدميئيل من بني هودويا اربعة وسبعون40 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Hodaías: 74.
41 المغنون بنو آساف مئة وثمانية وعشرون41 Cantores: filhos de Asaf: 128.
42 بنو البوابين بنو شلوم بنو آطير بنو طلمون بنو عقّوب بنو حطيطا بنو شوباي الجميع مئة وتسعة وثلاثون42 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: ao todo, 139.
43 النثينيم بنو صيحا بنو حسوفا بنو طباعوت43 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot;
44 بنو قيروس بنو سيعها بنو فادون44 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon;
45 بنو لبانة بنو حجابة بنو عقّوب45 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Acub;
46 بنو حاجاب بنو شملاي بنو حانان.46 filhos de Hagab, filhos de Selmai, filhos de Hanã;
47 بنو جديل بنو حجر بنو رآيا47 filhos de Gadel, filhos de Gaer, filhos de Reaia;
48 بنو رصين بنو نقودا بنو جزّام48 filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazão;
49 بنو عزّا بنو فاسيح بنو بيساي49 filhos de Aza, filhos de Fazea, filhos de Besai;
50 بنو اسنة بنو معونيم بنو نفوسيم50 filhos de Azena, filhos de Munim, filhos de Nefusim;
51 بنو بقبوق بنو حقوفا بنو حرحور51 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
52 بنو بصلوت بنو محيدا بنو حرشا52 filhos de Baslut, filhos de Maida, filhos de Harsa;
53 بنو برقوس بنو سيسرا بنو ثامح53 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema;
54 بنو نصيح بنو حطيفا54 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
55 بنو عبيد سليمان بنو سوطاي بنو هسّوفرث بنو فرودا55 Os filhos dos escravos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Faruda;
56 بنو يعلة بنو درقون بنو جدّيل56 filhos de Jala, filhos de Darcon, filhos de Gadel; filhos de Safatia,
57 بنو شفطيا بنو حطّيل بنو فوخرة الظباء بنو آمي.57 filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Ami.
58 جميع النثينيم وبني عبيد سليمان ثلاث مئة واثنان وتسعون58 Total dos natineus e dos filhos dos escravos de Salomão: 392.
59 وهؤلاء هم الذين صعدوا من تل ملح وتل حرشا كروب ادّان امّير. ولم يستطيعوا ان يبينوا بيوت آبائهم ونسلهم هل هم من اسرائيل.59 Eis descritos, também, aqueles que, de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não se pôde saber se pertenciam ao povo de Israel pela família ou raça de que descendiam:
60 بنو دلايا بنو طوبيا بنو نقودا ست مئة واثنان وخمسون.60 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda: 652;
61 ومن بني الكهنة بنو حبايا بنو هقوص بنو برزلاي الذي اخذ امرأة من بنات برزلاي الجلعادي وتسمى باسمهم.61 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, que assim foi chamado por ter tomado como esposa uma das filhas de Berzelai, o galaadita.
62 هؤلاء فتشوا على كتابة انسابهم فلم توجد فرذلوا من الكهنوت62 Eles procuraram esclarecer a sua genealogia, mas não a puderam encontrar. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
63 وقال لهم الترشاثا ان لا يأكلوا من قدس الاقداس حتى يقوم كاهن للاوريم والتمّيم.63 O governador proibiu-os de comer das coisas sagradas, até que conseguissem encontrar um sacerdote {qualificado para consultar Deus} pelo Urim e o Tumim.
64 كل الجمهور معا اثنان واربعون الفا وثلاث مئة وستون64 O total do povo reunido era de 43.360 pessoas,
65 فضلا عن عبيدهم وامائهم فهؤلاء كانوا سبعة آلاف وثلاث مئة وسبعة وثلاثين ولهم من المغنّين والمغنيات مئتان.65 sem contar seus escravos e escravas, em número de 7.337. Tinham consigo também 200 cantores e cantoras.
66 خيلهم سبع مئة وستة وثلاثون. بغالهم مئتان وخمسة واربعون66 Possuíam 736 cavalos, 245 jumentos,
67 جمالهم اربع مئة وخمسة وثلاثون. حميرهم ستة آلاف وسبع مئة وعشرون67 435 camelos, e 6.720 jumentas.
68 والبعض من رؤوس الآباء عند مجيئهم الى بيت الرب الذي في اورشليم تبرعوا لبيت الرب لاقامته في مكانه.68 Vários chefes de família, chegando ao templo do Senhor, fizeram ofertas voluntárias para a casa de Deus, a fim de que a mesma fosse restaurada.
69 اعطوا حسب طاقتهم لخزانة العمل واحدا وستين الف درهم من الذهب وخمسة آلاف منّا من الفضة ومئة قميص للكهنة.69 Contribuíram para os tesouros da obra, cada um segundo suas posses, com 61.000 dáricos de ouro, 5.000 de prata e 100 vestes sacerdotais.
70 فاقام الكهنة واللاويون وبعض الشعب والمغنون والبوابون والنثينيم في مدنهم وكل اسرائيل في مدنهم70 Os sacerdotes, os levitas, as pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os natineus estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim todos os israelitas habitaram cada um em sua localidade.