1 وهؤلاء هم بنو الكورة الصاعدون من سبي المسبيين الذين سباهم نبوخذناصّر ملك بابل الى بابل ورجعوا الى اورشليم ويهوذا كل واحد الى مدينته | 1 Hier folgt eine Liste der Einwohner der Provinz Juda, die aus der Gefangenschaft und der Verschleppung heimzogen. Nebukadnezzar, der König von Babel, hatte sie nach Babel gebracht; nun kehrten sie nach Jerusalem und Juda zurück, jeder in seine Stadt. |
2 الذين جاءوا مع زربابل يشوع نحميا سرايا رعلايا مردخاي بلشان مسفار بغواي رحوم بعنة. عدد رجال شعب اسرائيل. | 2 Sie kamen zusammen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordochai, Bilschan, Misperet, Bigwai, Rehum und Baana. Das ist die Zahl der Männer des Volkes Israel: |
3 بنو فرعوش الفان ومئة واثنان وسبعون. | 3 Nachkommen des Parosch: 2172. |
4 بنو شفطيا ثلاث مئة واثنان وسبعون. | 4 Nachkommen Schefatjas: 372. |
5 بنو آرح سبع مئة وخمسة وسبعون. | 5 Nachkommen Arachs: 775. |
6 بنو فحث موآب من بني يشوع ويوآب الفان وثمان مئة واثنا عشر. | 6 Nachkommen des Pahat- Moab, und zwar Nachkommen Jeschuas und Joabs: 2812. |
7 بنو عيلام الف ومئتان واربعة وخمسون. | 7 Nachkommen Elams: 1254. |
8 بنو زتو تسع مئة وخمسة واربعون. | 8 Nachkommen Sattus: 945. |
9 بنو زكاي سبع مئة وستون. | 9 Nachkommen Sakkais: 760. |
10 بنو باني ست مئة واثنان واربعون. | 10 Nachkommen Banis: 642. |
11 بنو باباي ست مئة وثلاثة وعشرون. | 11 Nachkommen Bebais: 623. |
12 بنو عرجد الف ومئتان واثنان وعشرون. | 12 Nachkommen Asgads: 1222. |
13 بنو ادونيقام ست مئة وستة وستون. | 13 Nachkommen Adonikams: 666. |
14 بنو بغواي الفان وستة وخمسون. | 14 Nachkommen Bigwais: 2056. |
15 بنو عادين اربع مئة واربعة وخمسون. | 15 Nachkommen Adins: 454. |
16 بنو آطير من يحزقيا ثمانية وتسعون. | 16 Nachkommen Aters aus der Linie Hiskijas: 98. |
17 بنو بيصاي ثلاث مئة وثلاثة وعشرون. | 17 Nachkommen Bezais: 323. |
18 بنو يورة مئة واثنا عشر. | 18 Nachkommen Joras: 112. |
19 بنو حشوم مئتان وثلاثة وعشرون. | 19 Nachkommen Haschums: 223. |
20 بنو جبّار خمسة وتسعون. | 20 Nachkommen Gibbars: 95. |
21 بنو بيت لحم مئة وثلاثة وعشرون. | 21 Männer aus Betlehem: 123. |
22 رجال نطوفة ستة وخمسون. | 22 Männer aus Netofa: 56. |
23 رجال عناثوث مئة وثمانية وعشرون. | 23 Männer aus Anatot: 128. |
24 بنو عزموت اثنان واربعون. | 24 Männer aus Asmawet: 42. |
25 بنو قرية عاريم كفيرة وبئيروت سبع مئة وثلاثة واربعون. | 25 Männer aus Kirjat- Jearim, Kefira und Beerot: 743. |
26 بنو الرامة وجبع ست مئة وواحد وعشرون. | 26 Männer aus Rama und Geba: 621. |
27 رجال مخماس مئة واثنان وعشرون. | 27 Männer aus Michmas: 122. |
28 رجال بيت ايل وعاي مئتان وثلاثة وعشرون. | 28 Männer aus Bet-El und Ai: 223. |
29 بنو نبو اثنان وخمسون. | 29 Männer aus Nebo: 52. |
30 بنو مغبيش مئة وستة وخمسون. | 30 Nachkommen des Magbisch: 156. |
31 بنو عيلام الآخر الف ومئتان واربعة وخمسون. | 31 Nachkommen eines anderen Elam: 1254. |
32 بنو حاريم ثلاث مئة وعشرون. | 32 Nachkommen Harims: 320. |
33 بنو لود بنو حاديد واونو سبع مئة وخمسة وعشرون. | 33 Männer aus Lod, Hadid und Ono: 725. |
34 بنو اريحا ثلاث مئة وخمسة واربعون. | 34 Männer aus Jericho: 345. |
35 بنو سناءة ثلاثة آلاف وست مئة وثلاثون | 35 Nachkommen Senaas: 3630. |
36 اما الكهنة فبنو يدعيا من بيت يشوع تسع مئة وثلاثة وسبعون. | 36 Von den Priestern: Nachkommen Jedajas vom Haus Jeschua: 973. |
37 بنو امّير الف واثنان وخمسون. | 37 Nachkommen Immers: 1052. |
38 بنو فشحور الف ومئتان وسبعة واربعون. | 38 Nachkommen Paschhurs: 1247. |
39 بنو حاريم الف وسبعة عشر | 39 Nachkommen Harims: 1017. |
40 اما اللاويون فبنو يشوع وقدميئيل من بني هودويا اربعة وسبعون | 40 Von den Leviten: Nachkommen Jeschuas, und zwar Nachkommen Kadmiëls, Binnuis und Hodawjas: 74. |
41 المغنون بنو آساف مئة وثمانية وعشرون | 41 Von den Sängern: Nachkommen Asafs: 128. |
42 بنو البوابين بنو شلوم بنو آطير بنو طلمون بنو عقّوب بنو حطيطا بنو شوباي الجميع مئة وتسعة وثلاثون | 42 Von den Torwächtern: Nachkommen Schallums, Nachkommen Aters, Nachkommen Talmons, Nachkommen Akkubs, Nachkommen Hatitas, Nachkommen Schobais, im Ganzen: 139. |
43 النثينيم بنو صيحا بنو حسوفا بنو طباعوت | 43 Von den Tempeldienern: Nachkommen Zihas, Nachkommen Hasufas, Nachkommen Tabbaots, |
44 بنو قيروس بنو سيعها بنو فادون | 44 Nachkommen des Keros, Nachkommen Sias, Nachkommen Padons, |
45 بنو لبانة بنو حجابة بنو عقّوب | 45 Nachkommen Lebanas, Nachkommen Hagabas, Nachkommen Akkubs, |
46 بنو حاجاب بنو شملاي بنو حانان. | 46 Nachkommen Hagabs, Nachkommen Salmais, Nachkommen Hanans, |
47 بنو جديل بنو حجر بنو رآيا | 47 Nachkommen Giddels, Nachkommen Gahars, Nachkommen Reajas, |
48 بنو رصين بنو نقودا بنو جزّام | 48 Nachkommen Rezins, Nachkommen Nekodas, Nachkommen Gasams, |
49 بنو عزّا بنو فاسيح بنو بيساي | 49 Nachkommen Usas, Nachkommen Paseachs, Nachkommen Besais, |
50 بنو اسنة بنو معونيم بنو نفوسيم | 50 Nachkommen Asnas, Nachkommen der Mëuniter, Nachkommen der Nefusiter, |
51 بنو بقبوق بنو حقوفا بنو حرحور | 51 Nachkommen Bakbuks, Nachkommen Hakufas, Nachkommen Harhurs, |
52 بنو بصلوت بنو محيدا بنو حرشا | 52 Nachkommen Bazluts, Nachkommen Mehidas, Nachkommen Harschas, |
53 بنو برقوس بنو سيسرا بنو ثامح | 53 Nachkommen des Barkos, Nachkommen Siseras, Nachkommen Temachs, |
54 بنو نصيح بنو حطيفا | 54 Nachkommen Neziachs, Nachkommen Hatifas. |
55 بنو عبيد سليمان بنو سوطاي بنو هسّوفرث بنو فرودا | 55 Von den Nachkommen der Knechte Salomos: Nachkommen Sotais, Nachkommen Soferets, Nachkommen Perudas, |
56 بنو يعلة بنو درقون بنو جدّيل | 56 Nachkommen Jaalas, Nachkommen Darkons, Nachkommen Giddels, |
57 بنو شفطيا بنو حطّيل بنو فوخرة الظباء بنو آمي. | 57 Nachkommen Schefatjas, Nachkommen Hattils, Nachkommen des Pocheret-Zebajim und Nachkommen des Ami. |
58 جميع النثينيم وبني عبيد سليمان ثلاث مئة واثنان وتسعون | 58 Die Gesamtzahl der Tempeldiener und der Nachkommen der Knechte Salomos betrug 392. |
59 وهؤلاء هم الذين صعدوا من تل ملح وتل حرشا كروب ادّان امّير. ولم يستطيعوا ان يبينوا بيوت آبائهم ونسلهم هل هم من اسرائيل. | 59 Die Folgenden kamen aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub-Addon und Immer, konnten aber nicht angeben, ob sie ihrer Familie und Herkunft nach aus Israel stammten: |
60 بنو دلايا بنو طوبيا بنو نقودا ست مئة واثنان وخمسون. | 60 Nachkommen Delajas, Nachkommen Tobijas und Nachkommen Nekodas, im Ganzen 652; |
61 ومن بني الكهنة بنو حبايا بنو هقوص بنو برزلاي الذي اخذ امرأة من بنات برزلاي الجلعادي وتسمى باسمهم. | 61 dazu bei den Priestern die Nachkommen Habajas, die Nachkommen des Koz und die Nachkommen Barsillais; dieser hatte eine von den Töchtern Barsillais aus Gilead geheiratet und dessen Namen angenommen. |
62 هؤلاء فتشوا على كتابة انسابهم فلم توجد فرذلوا من الكهنوت | 62 Die Genannten suchten ihre Eintragung im Geschlechterverzeichnis, aber man fand sie nicht; deshalb wurden sie aus dem Priesterstand ausgeschlossen. |
63 وقال لهم الترشاثا ان لا يأكلوا من قدس الاقداس حتى يقوم كاهن للاوريم والتمّيم. | 63 Der Statthalter untersagte ihnen, vom Hochheiligen zu essen, bis ein Priester für den Losentscheid mit Urim und Tummim zur Verfügung stehe. |
64 كل الجمهور معا اثنان واربعون الفا وثلاث مئة وستون | 64 Die ganze Volksgemeinde zählte insgesamt 42360 Personen. |
65 فضلا عن عبيدهم وامائهم فهؤلاء كانوا سبعة آلاف وثلاث مئة وسبعة وثلاثين ولهم من المغنّين والمغنيات مئتان. | 65 Dabei waren ihre Knechte und Mägde nicht mitgerechnet; das waren im Ganzen 7337 Personen; dazu kamen noch 200 Sänger und Sängerinnen. |
66 خيلهم سبع مئة وستة وثلاثون. بغالهم مئتان وخمسة واربعون | 66 Pferde hatten sie 736, Maultiere 245, |
67 جمالهم اربع مئة وخمسة وثلاثون. حميرهم ستة آلاف وسبع مئة وعشرون | 67 Kamele 435, Esel 6720. |
68 والبعض من رؤوس الآباء عند مجيئهم الى بيت الرب الذي في اورشليم تبرعوا لبيت الرب لاقامته في مكانه. | 68 Als sie zum Haus des Herrn in Jerusalem kamen, machten einige von den Familienoberhäuptern großzügige Spenden, damit man das Gotteshaus an seiner alten Stelle wieder errichten könne. |
69 اعطوا حسب طاقتهم لخزانة العمل واحدا وستين الف درهم من الذهب وخمسة آلاف منّا من الفضة ومئة قميص للكهنة. | 69 Ihrem Vermögen entsprechend gaben sie für den Bauschatz 61000 Golddariken, 5000 Minen Silber und 100 Priestergewänder. |
70 فاقام الكهنة واللاويون وبعض الشعب والمغنون والبوابون والنثينيم في مدنهم وكل اسرائيل في مدنهم | 70 Die Priester, die Leviten, ein Teil des Volkes, die Sänger, die Torwächter und die Tempeldiener ließen sich in ihren Städten nieder, ebenso alle übrigen Israeliten. |