Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Esdra (عزرا) 2


font
SMITH VAN DYKEDIODATI
1 وهؤلاء هم بنو الكورة الصاعدون من سبي المسبيين الذين سباهم نبوخذناصّر ملك بابل الى بابل ورجعوا الى اورشليم ويهوذا كل واحد الى مدينته1 OR questi sono gli uomini della provincia, che ritornarono dalla cattività, d’infra la moltitudine che Nebucadnesar, re di Babilonia, avea menata in cattività in Babilonia; e ritornarono in Gerusalemme ed in Giudea, ciascuno alla sua città.
2 الذين جاءوا مع زربابل يشوع نحميا سرايا رعلايا مردخاي بلشان مسفار بغواي رحوم بعنة. عدد رجال شعب اسرائيل.2 I quali vennero con Zorobabel, Iesua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, e Baana. Il numero degli uomini del popolo d’Israele fu questo:
3 بنو فرعوش الفان ومئة واثنان وسبعون.3 I figliuoli di Paros furono due mila censettantadue;
4 بنو شفطيا ثلاث مئة واثنان وسبعون.4 i figliuoli di Sefatia trecensettantadue;
5 بنو آرح سبع مئة وخمسة وسبعون.5 i figliuoli di Ara settecensettantacinque;
6 بنو فحث موآب من بني يشوع ويوآب الفان وثمان مئة واثنا عشر.6 i figliuoli di Pahat-Moab, divisi ne’ figliuoli di Iesua, e di Ioab, duemila ottocento-dodici;
7 بنو عيلام الف ومئتان واربعة وخمسون.7 i figliuoli di Elam mille dugentocinquantaquattro;
8 بنو زتو تسع مئة وخمسة واربعون.8 i figliuoli di Zattu novecenquarantacinque;
9 بنو زكاي سبع مئة وستون.9 i figliuoli di Zaccai settecensessanta;
10 بنو باني ست مئة واثنان واربعون.10 i figliuoli di Bani seicenquarantadue;
11 بنو باباي ست مئة وثلاثة وعشرون.11 i figliuoli di Bebai seicenventitrè;
12 بنو عرجد الف ومئتان واثنان وعشرون.12 i figliuoli di Azgad mille dugenventidue;
13 بنو ادونيقام ست مئة وستة وستون.13 i figliuoli di Adonicam seicensessantasei;
14 بنو بغواي الفان وستة وخمسون.14 i figliuoli di Bigvai duemila cinquantasei;
15 بنو عادين اربع مئة واربعة وخمسون.15 i figliuoli di Adin quattrocencinquantaquattro;
16 بنو آطير من يحزقيا ثمانية وتسعون.16 i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;
17 بنو بيصاي ثلاث مئة وثلاثة وعشرون.17 i figliuoli di Besai trecenventitrè;
18 بنو يورة مئة واثنا عشر.18 i figliuoli di Iora centododici;
19 بنو حشوم مئتان وثلاثة وعشرون.19 i figliuoli di Hasum dugenventitrè;
20 بنو جبّار خمسة وتسعون.20 i figliuoli di Ghibbar novantacinque;
21 بنو بيت لحم مئة وثلاثة وعشرون.21 i figliuoli di Bet-lehem cenventitrè;
22 رجال نطوفة ستة وخمسون.22 gli uomini di Netofa cinquantasei;
23 رجال عناثوث مئة وثمانية وعشرون.23 gli uomini di Anatot cenventotto;
24 بنو عزموت اثنان واربعون.24 gli uomini di Azmavet quarantadue;
25 بنو قرية عاريم كفيرة وبئيروت سبع مئة وثلاثة واربعون.25 gli uomini di Chiriat-arim, di Chefira, e di Beerot, settecenquarantatrè;
26 بنو الرامة وجبع ست مئة وواحد وعشرون.26 gli uomini di Rama e di Gheba, seicenventuno;
27 رجال مخماس مئة واثنان وعشرون.27 gli uomini di Micmas cenventidue;
28 رجال بيت ايل وعاي مئتان وثلاثة وعشرون.28 gli uomini di Betel e di Ai dugenventitrè;
29 بنو نبو اثنان وخمسون.29 i figliuoli di Nebo cinquantadue;
30 بنو مغبيش مئة وستة وخمسون.30 i figliuoli di Magbis cencinquantasei;
31 بنو عيلام الآخر الف ومئتان واربعة وخمسون.31 i figliuoli d’un altro Elam mille dugencinquantaquattro;
32 بنو حاريم ثلاث مئة وعشرون.32 i figliuoli di Harim trecenventi;
33 بنو لود بنو حاديد واونو سبع مئة وخمسة وعشرون.33 i figliuoli di Lod, di Hadid, e d’Ono, settecenventicinque;
34 بنو اريحا ثلاث مئة وخمسة واربعون.34 i figliuoli di Gerico trecenquarantacinque;
35 بنو سناءة ثلاثة آلاف وست مئة وثلاثون35 i figliuoli di Senaa tremila seicentrenta
36 اما الكهنة فبنو يدعيا من بيت يشوع تسع مئة وثلاثة وسبعون.36 De’ sacerdoti: i figliuoli di Iedaia, della famiglia di Iesua, novecensettantatrè;
37 بنو امّير الف واثنان وخمسون.37 i figliuoli d’Immer mille cinquantadue;
38 بنو فشحور الف ومئتان وسبعة واربعون.38 i figliuoli di Pashur mille dugenquarantasette;
39 بنو حاريم الف وسبعة عشر39 i figliuoli di Harim mille diciassette.
40 اما اللاويون فبنو يشوع وقدميئيل من بني هودويا اربعة وسبعون40 De’ Leviti: i figliuoli di Iesua, e di Cadmiel, d’infra i figliuoli di Hodavia, settantaquattro.
41 المغنون بنو آساف مئة وثمانية وعشرون41 De’ cantori: i figliuoli di Asaf, cenventotto.
42 بنو البوابين بنو شلوم بنو آطير بنو طلمون بنو عقّوب بنو حطيطا بنو شوباي الجميع مئة وتسعة وثلاثون42 De’ figliuoli de’ portinai: i figliuoli di Sallum, i figliuoli di Ater, i figliuoli di Talmon, i figliuoli di Accub, i figliuoli di Hatita, i figliuoli di Sobai; in tutto centrentanove.
43 النثينيم بنو صيحا بنو حسوفا بنو طباعوت43 De’ Netinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaot,
44 بنو قيروس بنو سيعها بنو فادون44 i figliuoli di Cheros, i figliuoli di Siaha, i figliuoli di Padon.
45 بنو لبانة بنو حجابة بنو عقّوب45 I figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Accub,
46 بنو حاجاب بنو شملاي بنو حانان.46 i figliuoli di Hagab, i figliuoli di Samlai, i figliuoli di Hanan,
47 بنو جديل بنو حجر بنو رآيا47 i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,
48 بنو رصين بنو نقودا بنو جزّام48 i figliuoli di Resin, i figliuoli di Necoda, i figliuoli di Gazam,
49 بنو عزّا بنو فاسيح بنو بيساي49 i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Pasea, i figliuoli di Besai,
50 بنو اسنة بنو معونيم بنو نفوسيم50 i figliuoli di Asna, i figliuoli di Meunim, i figliuoli di Nefusim,
51 بنو بقبوق بنو حقوفا بنو حرحور51 i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacusa, i figliuoli di Harhur,
52 بنو بصلوت بنو محيدا بنو حرشا52 i figliuoli di Baslut, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsa, i figliuoli di Barcos,
53 بنو برقوس بنو سيسرا بنو ثامح53 i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Tema,
54 بنو نصيح بنو حطيفا54 i figliuoli di Nesia, i figliuoli di Hatifa.
55 بنو عبيد سليمان بنو سوطاي بنو هسّوفرث بنو فرودا55 De’ figliuoli de’ servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Iaala,
56 بنو يعلة بنو درقون بنو جدّيل56 i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ghiddel,
57 بنو شفطيا بنو حطّيل بنو فوخرة الظباء بنو آمي.57 i figliuoli di Sefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pocheret-hassebaim, i figliuoli di Ami.
58 جميع النثينيم وبني عبيد سليمان ثلاث مئة واثنان وتسعون58 Tutti i Netinei, e i figliuoli de’ servi di Salomone furono trecennovantadue.
59 وهؤلاء هم الذين صعدوا من تل ملح وتل حرشا كروب ادّان امّير. ولم يستطيعوا ان يبينوا بيوت آبائهم ونسلهم هل هم من اسرائيل.59 Or costoro vennero di Telmela, e di Telharsa, cioè: Cherub, Addan, ed Immer, e non poterono dimostrar la casa loro paterna, nè la lor progenie, se erano d’Israele;
60 بنو دلايا بنو طوبيا بنو نقودا ست مئة واثنان وخمسون.60 come anche i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, in numero di seicencinquantadue.
61 ومن بني الكهنة بنو حبايا بنو هقوص بنو برزلاي الذي اخذ امرأة من بنات برزلاي الجلعادي وتسمى باسمهم.61 E de’ figliuoli de’ sacerdoti, i figliuoli di Abaia, i figliuoli di Cos, i figliuoli di Barzillai, il quale prese per moglie una delle figliuole di Barzillai Galaadita, e fu nominato del nome loro.
62 هؤلاء فتشوا على كتابة انسابهم فلم توجد فرذلوا من الكهنوت62 Costoro cercarono i lor nomi fra i rassegnati nelle genealogie; ma non furono trovati; laonde furono appartati dal sacerdozio, come persone non consacrate.
63 وقال لهم الترشاثا ان لا يأكلوا من قدس الاقداس حتى يقوم كاهن للاوريم والتمّيم.63 Ed Hattirsata disse loro che non mangiassero delle cose santissime, finchè si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim
64 كل الجمهور معا اثنان واربعون الفا وثلاث مئة وستون64 Questa raunanza, tutta insieme, era di quarantaduemila trecensessanta;
65 فضلا عن عبيدهم وامائهم فهؤلاء كانوا سبعة آلاف وثلاث مئة وسبعة وثلاثين ولهم من المغنّين والمغنيات مئتان.65 oltre a’ lor servi e serve, in numero di settemila trecentrentasette, fra i quali v’erano dugento cantori e cantatrici.
66 خيلهم سبع مئة وستة وثلاثون. بغالهم مئتان وخمسة واربعون66 I lor cavalli erano settecentrentasei, i lor muli dugenquarantacinque,
67 جمالهم اربع مئة وخمسة وثلاثون. حميرهم ستة آلاف وسبع مئة وعشرون67 i lor cammelli quattrocentrentacinque, gli asini seimila settecenventi.
68 والبعض من رؤوس الآباء عند مجيئهم الى بيت الرب الذي في اورشليم تبرعوا لبيت الرب لاقامته في مكانه.68 Ed alcuni d’infra i capi delle famiglie paterne, quando furono giunti alla Casa del Signore, che è in Gerusalemme, fecero una offerta volontaria per la Casa di Dio, per rimetterla in piè.
69 اعطوا حسب طاقتهم لخزانة العمل واحدا وستين الف درهم من الذهب وخمسة آلاف منّا من الفضة ومئة قميص للكهنة.69 E diedero nel tesoro della fabbrica, secondo il lor potere, sessantunmila dramme d’oro, e cinquemila mine d’argento, e cento robe da sacerdoti.
70 فاقام الكهنة واللاويون وبعض الشعب والمغنون والبوابون والنثينيم في مدنهم وكل اسرائيل في مدنهم70 E i sacerdoti e i Leviti, e que’ del popolo, e i cantori, e i portinai, e i Netinei, abitarono nelle lor città; tutto Israele eziandio abitò nelle sue città