1 وهؤلاء هم بنو الكورة الصاعدون من سبي المسبيين الذين سباهم نبوخذناصّر ملك بابل الى بابل ورجعوا الى اورشليم ويهوذا كل واحد الى مدينته | 1 Estas son las personas de la provincia que regresaron de la cautividad en el exilio, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad, después de haber sido deportadas a Babilonia por el rey Nabucodonosor. |
2 الذين جاءوا مع زربابل يشوع نحميا سرايا رعلايا مردخاي بلشان مسفار بغواي رحوم بعنة. عدد رجال شعب اسرائيل. | 2 Los que llegaron con Zorobabel fueron Josué, Nehemías, Seraías, Reelaías, Najamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rejúm y Baaná. El número de la gente del pueblo fue el siguiente: |
3 بنو فرعوش الفان ومئة واثنان وسبعون. | 3 los hijos de Paros: 2.172; |
4 بنو شفطيا ثلاث مئة واثنان وسبعون. | 4 los hijos de Sefatías: 372; |
5 بنو آرح سبع مئة وخمسة وسبعون. | 5 los hijos de Araj: 775; |
6 بنو فحث موآب من بني يشوع ويوآب الفان وثمان مئة واثنا عشر. | 6 los hijos de Pajat Moab, es decir, los hijos de Josué y de Joab: 2.812; |
7 بنو عيلام الف ومئتان واربعة وخمسون. | 7 los hijos de Elam: 1.254; |
8 بنو زتو تسع مئة وخمسة واربعون. | 8 los hijos de Zatú: 945; |
9 بنو زكاي سبع مئة وستون. | 9 los hijos de Sacai: 760; |
10 بنو باني ست مئة واثنان واربعون. | 10 los hijos de Baní: 642; |
11 بنو باباي ست مئة وثلاثة وعشرون. | 11 los hijos de Bebai: 623; |
12 بنو عرجد الف ومئتان واثنان وعشرون. | 12 los hijos de Azgad: 1.222; |
13 بنو ادونيقام ست مئة وستة وستون. | 13 los hijos de Adonicam: 666; |
14 بنو بغواي الفان وستة وخمسون. | 14 los hijos de Bigvai: 2.056; |
15 بنو عادين اربع مئة واربعة وخمسون. | 15 loa hijos de Adín: 454; |
16 بنو آطير من يحزقيا ثمانية وتسعون. | 16 los hijos de Ater, es decir, de Ezequías: 98; |
17 بنو بيصاي ثلاث مئة وثلاثة وعشرون. | 17 los hijos de Besai: 323; |
18 بنو يورة مئة واثنا عشر. | 18 los hijos de Iorá: 112; |
19 بنو حشوم مئتان وثلاثة وعشرون. | 19 los hijos de Jasú: 223; |
20 بنو جبّار خمسة وتسعون. | 20 los hijos de Guibar: 95; |
21 بنو بيت لحم مئة وثلاثة وعشرون. | 21 los hijos de Belén: 123; |
22 رجال نطوفة ستة وخمسون. | 22 los hombres de Netofá: 56; |
23 رجال عناثوث مئة وثمانية وعشرون. | 23 los hombres de Anatot: 128; |
24 بنو عزموت اثنان واربعون. | 24 los hijos de Bet Azmávet: 42; |
25 بنو قرية عاريم كفيرة وبئيروت سبع مئة وثلاثة واربعون. | 25 los hijos de Quiriat Iearim, de Queefirá y de Beerot: 743; |
26 بنو الرامة وجبع ست مئة وواحد وعشرون. | 26 los hijos de Haramá y de Gueba: 621; |
27 رجال مخماس مئة واثنان وعشرون. | 27 los hombres de Micmás: 122; |
28 رجال بيت ايل وعاي مئتان وثلاثة وعشرون. | 28 los hombres de Betel y de Ai: 223; |
29 بنو نبو اثنان وخمسون. | 29 los hijos de Nebo: 52; |
30 بنو مغبيش مئة وستة وخمسون. | 30 los hijos de Magbis: 156; |
31 بنو عيلام الآخر الف ومئتان واربعة وخمسون. | 31 los hijos del otro Elam: 1.254; |
32 بنو حاريم ثلاث مئة وعشرون. | 32 loa hijos de Jarím: 320; |
33 بنو لود بنو حاديد واونو سبع مئة وخمسة وعشرون. | 33 los hijos de Lot, de Jadí y de Onó: 725; |
34 بنو اريحا ثلاث مئة وخمسة واربعون. | 34 los hijos de Jericó: 345; |
35 بنو سناءة ثلاثة آلاف وست مئة وثلاثون | 35 los hijos de Senaá: 3.630. |
36 اما الكهنة فبنو يدعيا من بيت يشوع تسع مئة وثلاثة وسبعون. | 36 Sacerdotes: los hijos de Iedaías, de la casa de Josué: 973; |
37 بنو امّير الف واثنان وخمسون. | 37 los hijos de Imer: 1.052; |
38 بنو فشحور الف ومئتان وسبعة واربعون. | 38 los hijos de Pasjur: 1.247; |
39 بنو حاريم الف وسبعة عشر | 39 los hijos de Jarím: 1.017; |
40 اما اللاويون فبنو يشوع وقدميئيل من بني هودويا اربعة وسبعون | 40 Levitas: los hijos de Josué, es decir, de Cadmiel y los hijos de Hodavías: 74. |
41 المغنون بنو آساف مئة وثمانية وعشرون | 41 Cantones: los hijos de Asaf: 128. |
42 بنو البوابين بنو شلوم بنو آطير بنو طلمون بنو عقّوب بنو حطيطا بنو شوباي الجميع مئة وتسعة وثلاثون | 42 Porteros: los hijos de Salúm, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Jatitá, los hijos de Sobai: en total, 139. |
43 النثينيم بنو صيحا بنو حسوفا بنو طباعوت | 43 Empleados del Templo: los hijos de Sijá, los hijos de Jasufá, los hijos de Tabaot, |
44 بنو قيروس بنو سيعها بنو فادون | 44 los hijos de Querós, los hijos de Siaá, los hijos de Padón, |
45 بنو لبانة بنو حجابة بنو عقّوب | 45 los hijos de Levaná, los hijos de Jagabá, los hijos de Acub, |
46 بنو حاجاب بنو شملاي بنو حانان. | 46 los hijos de Jagab, los hijos de Salmai, los hijos de Janán, |
47 بنو جديل بنو حجر بنو رآيا | 47 los hijos de Guidel, los hijos de Gajar, los hijos de Reaías, |
48 بنو رصين بنو نقودا بنو جزّام | 48 los hijos de Resín, los hijos de Necodá, los hijos de Gazam, |
49 بنو عزّا بنو فاسيح بنو بيساي | 49 los hijos de Uzá, los hijos de Paséaj, los hijos de Besai, |
50 بنو اسنة بنو معونيم بنو نفوسيم | 50 los hijos de Asná, los hijos de los meunitas, los hijos de los nefusitas, |
51 بنو بقبوق بنو حقوفا بنو حرحور | 51 los hijos de Bacbuc, los hijos de Jacufá, los hijos de Jarjur, |
52 بنو بصلوت بنو محيدا بنو حرشا | 52 los hijos de Baslut, los hijos de Mejidá, los hijos de Jarsá, |
53 بنو برقوس بنو سيسرا بنو ثامح | 53 los hijos de Barcós, los hijos de Sisrá, los hijos de Témaj, |
54 بنو نصيح بنو حطيفا | 54 los hijos de Nesíaj, los hijos de Jatifá. |
55 بنو عبيد سليمان بنو سوطاي بنو هسّوفرث بنو فرودا | 55 Hijos de los servidores de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soféret, los hijos de Perudá, |
56 بنو يعلة بنو درقون بنو جدّيل | 56 los hijos de Iaalá, los hijos de Darcón, los hijos de Guidel, |
57 بنو شفطيا بنو حطّيل بنو فوخرة الظباء بنو آمي. | 57 los hijos de Sefatías, los hijos de Jatil, los hijos de Poquéret Sebaim, los hijos de Amí. |
58 جميع النثينيم وبني عبيد سليمان ثلاث مئة واثنان وتسعون | 58 El total de los empleados del Templo y de los hijos de los servidores de Salomón: 392. |
59 وهؤلاء هم الذين صعدوا من تل ملح وتل حرشا كروب ادّان امّير. ولم يستطيعوا ان يبينوا بيوت آبائهم ونسلهم هل هم من اسرائيل. | 59 Los que volvieron de Tel Melaj, Tel Jarsá, Querub, Adán e Imer, y que no pudieron probar si su familia y su estirpe eran de origen israelita, fueron los siguientes: |
60 بنو دلايا بنو طوبيا بنو نقودا ست مئة واثنان وخمسون. | 60 los hijos de Delaías, los hijos de Tobías, los hijos de Necodá: 652. |
61 ومن بني الكهنة بنو حبايا بنو هقوص بنو برزلاي الذي اخذ امرأة من بنات برزلاي الجلعادي وتسمى باسمهم. | 61 Y entre los sacerdotes: los hijos de Hobaías, los hijos de Hacós y los hijos de Barzilai, que se había casado con una de las hijas de Barzilai, el galaadita y adoptó el nombre de este. |
62 هؤلاء فتشوا على كتابة انسابهم فلم توجد فرذلوا من الكهنوت | 62 Ellos buscaron la lista de sus antepasados, pero no la encontraron, y por eso los excluyó del sacerdocio, como ilegítimos, |
63 وقال لهم الترشاثا ان لا يأكلوا من قدس الاقداس حتى يقوم كاهن للاوريم والتمّيم. | 63 y el gobernador les prohibió comer de las ofrendas sagradas, hasta que un sacerdote consultara a Dios por medio del Urím y el Tumín. |
64 كل الجمهور معا اثنان واربعون الفا وثلاث مئة وستون | 64 El conjunto ascendía a 42.360 personas, |
65 فضلا عن عبيدهم وامائهم فهؤلاء كانوا سبعة آلاف وثلاث مئة وسبعة وثلاثين ولهم من المغنّين والمغنيات مئتان. | 65 sin contar sus esclavos y esclavas, que eran 7.337. Había también 200 cantores y cantoras, |
66 خيلهم سبع مئة وستة وثلاثون. بغالهم مئتان وخمسة واربعون | 66 y tenían 736 caballos, 245 mulas, |
67 جمالهم اربع مئة وخمسة وثلاثون. حميرهم ستة آلاف وسبع مئة وعشرون | 67 435 camellos y 6.720 asnos. |
68 والبعض من رؤوس الآباء عند مجيئهم الى بيت الرب الذي في اورشليم تبرعوا لبيت الرب لاقامته في مكانه. | 68 al llegar a la casa del señor que está en Jerusalén, algunos jefes de familia hicieron ofrendas voluntarias para la casa del Señor, a fin de que fuera erigida en el mismo lugar donde había estado. |
69 اعطوا حسب طاقتهم لخزانة العمل واحدا وستين الف درهم من الذهب وخمسة آلاف منّا من الفضة ومئة قميص للكهنة. | 69 según sus posibilidades, entregaron al tesoro del culto 61.000 dracmas de oro, 5.000 minas de plata y 100 túnicas sacerdotales. |
70 فاقام الكهنة واللاويون وبعض الشعب والمغنون والبوابون والنثينيم في مدنهم وكل اسرائيل في مدنهم | 70 Los sacerdotes, los levitas y una parte del pueblo se establecieron en Jerusalén; los cantores, los porteros, los empleados del Templo y todos los otros israelitas se instalaron en sus respectivas ciudades. |