Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livro dos Provérbios 29


font
SAGRADA BIBLIANOVA VULGATA
1 O homem que, apesar das admoestações, se obstina será logo irremediavelmente arruinado.1 Vir, qui correptiones dura cervice contemnit,
subito conteretur absque sanatione.
2 Quando dominam os justos, alegra-se o povo; quando governa o ímpio, o povo geme.2 In multiplicatione iustorum laetabitur vulgus;
et in dominatione impii gemet populus.
3 Quem ama a sabedoria alegra seu pai; o que freqüenta as prostitutas dissipa sua fortuna.3 Vir, qui amat sapientiam, laetificat patrem suum;
qui autem nutrit scorta, perdet substantiam.
4 É pela justiça que um rei firma seu país, mas aquele que o sobrecarrega com muitos impostos, o arruína.4 Rex in iustitia erigit terram;
vir acceptor donorum destruet eam.
5 O homem que adula seu próximo estende redes aos seus pés.5 Homo, qui blanditur amico suo,
rete expandit gressibus eius.
6 No delito do ímpio há um ardil, mas o justo corre alegremente.6 In peccato vir iniquus irretitur laqueo,
et iustus exsultabit atque gaudebit.
7 O justo conhece a causa dos pobres; o ímpio a ignora.7 Novit iustus causam pauperum,
impius ignorat scientiam.
8 Os escarnecedores ateiam fogo na cidade, mas os sábios acalmam o furor.8 Homines pestilentes dissipant civitatem;
sapientes vero avertunt furorem.
9 Discute um sábio com um tolo? Que ele se zangue ou que ele se ria, não terá paz.9 Vir sapiens, si cum stulto iudicio contenderit,
sive irascatur sive rideat, non inveniet requiem.
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os homens retos tomam cuidado com sua vida.10 Viri sanguinum oderunt simplicem;
iusti autem quaerunt animam eius.
11 O insensato desafoga toda sua ira, mas o sábio a domina e a recalca.11 Totum spiritum suum profert stultus;
sapiens mitigat eum in posterum.
12 Quando um soberano presta atenção às mentiras, todos os seus servidores tornam-se maus.12 Princeps, qui libenter audit verba mendacii,
omnes ministros habet impios.
13 O pobre e o opressor se encontram: é o Senhor que ilumina os olhos de cada um.13 Pauper et oppressor obviaverunt sibi,
utriusque oculorum illuminator est Dominus.
14 Um rei que julga com eqüidade os humildes terá seu trono firmado para sempre.14 Rex, qui iudicat in veritate pauperes,
thronus eius in aeternum firmabitur.
15 Vara e correção dão a sabedoria; menino abandonado à sua vontade se torna a vergonha da mãe.15 Virga atque correptio tribuit sapientiam;
puer autem, qui dimittitur voluntati suae, confundit matrem suam.
16 Quando se multiplicam os ímpios, multiplica-se o crime, mas os justos contemplarão sua queda.16 In multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera,
et iusti ruinas eorum videbunt.
17 Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.17 Erudi filium tuum, et refrigerabit te
et dabit delicias animae tuae.
18 Por falta de visão, o povo vive sem freios; ditoso o que observa a instrução!18 Cum visio defecerit, dissipabitur populus;
qui vero custodit legem, beatus est.
19 Não é com palavras que se corrige um escravo, porque ele compreende, mas não se atém a elas.19 Servus verbis non potest erudiri,
quia intellegit et respondere contemnit.
20 Viste um homem precipitado no falar: há mais esperança num tolo do que nele.20 Vidisti hominem velocem ad loquendum?
Magis illo spem habebit insipiens.
21 Um escravo mimado desde sua juventude, acaba por se tornar desobediente.21 Qui delicate a pueritia nutrit servum suum,
postea sentiet eum contumacem.
22 Um homem irascível excita contendas; o colérico acumula as faltas.22 Vir iracundus provocat rixas;
et, qui ad indignandum facilis est, erit ad peccandum proclivior.
23 O orgulho de um homem leva-o à humilhação, mas o humilde de espírito obtém a glória.23 Superbia hominis humiliabit eum,
et humilis spiritu suscipiet gloriam.
24 Quem partilha com o ladrão, odeia-se a si mesmo; ouve a maldição e nada denuncia.24 Qui cum fure participat, odit animam suam;
adiuramentum audit et non indicat.
25 O temor dos homens prepara um laço, mas quem confia no Senhor permanece seguro.25 Timor hominis inducit laqueum;
qui sperat in Domino, sublevabitur.
26 Muitos buscam o favor dum príncipe, mas é do Senhor que cada homem alcança justiça26 Multi requirunt faciem principis;
et iudicium a Domino egreditur singulorum.
27 O homem iníquo é abominado pelos justos; o ímpio abomina aquele que anda pelo caminho certo.27 Abominantur iusti virum impium;
et abominantur impii eos, qui recta sunt via.