Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livro dos Provérbios 29


font
SAGRADA BIBLIAKING JAMES BIBLE
1 O homem que, apesar das admoestações, se obstina será logo irremediavelmente arruinado.1 He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
2 Quando dominam os justos, alegra-se o povo; quando governa o ímpio, o povo geme.2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
3 Quem ama a sabedoria alegra seu pai; o que freqüenta as prostitutas dissipa sua fortuna.3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
4 É pela justiça que um rei firma seu país, mas aquele que o sobrecarrega com muitos impostos, o arruína.4 The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
5 O homem que adula seu próximo estende redes aos seus pés.5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
6 No delito do ímpio há um ardil, mas o justo corre alegremente.6 In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
7 O justo conhece a causa dos pobres; o ímpio a ignora.7 The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
8 Os escarnecedores ateiam fogo na cidade, mas os sábios acalmam o furor.8 Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
9 Discute um sábio com um tolo? Que ele se zangue ou que ele se ria, não terá paz.9 If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os homens retos tomam cuidado com sua vida.10 The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
11 O insensato desafoga toda sua ira, mas o sábio a domina e a recalca.11 A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
12 Quando um soberano presta atenção às mentiras, todos os seus servidores tornam-se maus.12 If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
13 O pobre e o opressor se encontram: é o Senhor que ilumina os olhos de cada um.13 The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
14 Um rei que julga com eqüidade os humildes terá seu trono firmado para sempre.14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
15 Vara e correção dão a sabedoria; menino abandonado à sua vontade se torna a vergonha da mãe.15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
16 Quando se multiplicam os ímpios, multiplica-se o crime, mas os justos contemplarão sua queda.16 When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
17 Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
18 Por falta de visão, o povo vive sem freios; ditoso o que observa a instrução!18 Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
19 Não é com palavras que se corrige um escravo, porque ele compreende, mas não se atém a elas.19 A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
20 Viste um homem precipitado no falar: há mais esperança num tolo do que nele.20 Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 Um escravo mimado desde sua juventude, acaba por se tornar desobediente.21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
22 Um homem irascível excita contendas; o colérico acumula as faltas.22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
23 O orgulho de um homem leva-o à humilhação, mas o humilde de espírito obtém a glória.23 A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
24 Quem partilha com o ladrão, odeia-se a si mesmo; ouve a maldição e nada denuncia.24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.
25 O temor dos homens prepara um laço, mas quem confia no Senhor permanece seguro.25 The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
26 Muitos buscam o favor dum príncipe, mas é do Senhor que cada homem alcança justiça26 Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD.
27 O homem iníquo é abominado pelos justos; o ímpio abomina aquele que anda pelo caminho certo.27 An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.