SCRUTATIO
BIBLES
BIBBIA C.E.I. 1974 (IT)
BIBBIA C.E.I. 2008 (IT)
BIBBIA MARTINI (IT)
SACRA BIBBIA RICCIOTTI (IT)
LA SACRA BIBBIA TINTORI (IT)
LA SACRA BIBBIA (GIUBILEO) (IT)
LA BIBBIA IN VOLGARE (VOL)
SACRA BIBBIA GAROFALO (IT)
BIBBIA DIODATI (IT)
BIBBIA VULGATA CLEMENTINA (LA)
NOVA VULGATA (LA)
SACRA BIBLIA (ES)
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS (ES)
BIBLE DE JéRUSALEM (FR)
N.J.B. (EN)
NEW AMERICAN BIBLE (EN)
LA BIBLE DES PEUPLES (FR)
KING JAMES BIBLE (EN)
LE SAINTE BIBLE FILLION (FR)
DOUAI-RHEIMS (EN)
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN BIBLE (EN)
REVISED STANDARD VERSION CATHOLIC EDITION (EN)
BIBLIA SAGRADA CATóLICA (PT)
BIBLIA MARIA (PT)
EINHEITSüBERSETZUNG (DE)
MENGE BIBEL (DE)
PATTLOCH BIBEL (DE)
KáLDI-NEOVULGáTA (HU)
SEPTUAGINTA - NESTLE-ALAND (EL)
MODERN GREEK BIBLE (EL)
MODERN HEBREW BIBLE (HE)
STUTTGARTENSIA - DELITZSCH (HE)
MIQRA 'AL PI HA-MESORAH (HE)
SMITH VAN DYKE (AR)
HRVATSKA BIBLIJA (HR)
TYSIąCLECIA (PL)
Библия Синодальный перевод (RU)
Біблія (UA)
PESHITTA (SYR)
BIBLIOTECA (IT)
DIZIONARIO TEOLOGICO
PATRISTICA
ALTRI AUTORI
ALTRO
SCRUTATIO
Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo (
Letture di oggi
)
Home
Peshitta
Daniele ܕܢܝܐܝܠ 4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Bar
Ez
Dn
Os
Gl
Am
Abd
Gn
Mi
Na
Ab
Sof
Ag
Zc
Ml
💾 Salva/Save
📂 Carica/Load
🗑️ Cancella/Clear
⬇️ HTML
⬇️ Word
⬇️ TXT
Segnalibro
Cerca
Confronta con un'altra Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
Cambia Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
1
ܐܢܐ ܢܒܘܟܕܢܨܪ ܫܠ̣ܐ ܗܘܝܬ ܒܒܝܬܝ ܘܢܝܚ ܒܗܝܟܠܝ
2
ܘܚܠܡܐ ܚܙܝܬ ܘܐܬܕܠܚܬ ܘܚ̈ܙܘܐ ܕܪܝܫܝ ܕܠܚܘܢܝ
3
ܘܐܢܐ ܦܩܕܬ ܠܡܥܠܘ ܩܕܡܝ ܠܟܠܗܘܢ ܚܟܝ̈ܡܐ ܕܒܒܠ ܕܦܫܪܐ ܕܚܠܡܐ ܢܚܘܘܢܢܝ
4
ܘܥܠܘ ܩܕܡܝ ܚܪ̈ܫܐ ܘܐܫ̈ܘܦܐ ܘܟ̈ܠܕܝܐ ܘܡܓܘܫ̈ܐ ܘܐܡܪܬܗ ܠܚܠܡܐ ܩܕܡܝܗܘܢ ܘܦܫܪܗ ܠܐ ܐܘܕܥܘܢܝ
5
ܥܕܡܐ ܕܥܠ ܩܕܡܝ ܕܢܝܐܝܠ ܗܢܐ ܕܫܡܗ ܒܠܛܫܨܪ ܥܠ ܫܡ ܐܠܗܝ ܕܪܘܚ ܐܠܗ̈ܝܢ ܩܕܝܫ̈ܝܢ ܐܝܬ ܒܗ ܘܚܠܡܐ ܩܕܡܘܗܝ ܐܡܪܬ
6
ܒܠܛܫܨܪ ܪܒ ܚܟܝܡ̈ܐ ܕܐܢܐ ܝ̇ܕܥ ܐܢܐ ܕܪܘܚ ܐܠܗ̈ܝܢ ܩܕܝܫ̈ܝܢ ܐܝܬ ܒܟ ܘܟܠ ܪܐܙ ܠܐ ܐܬܟܣܝ ܡܢܟ ܒܚܙܘܐ ܕܚܠܡܝ ܚ̇ܙܐ ܐܢܐ ܚܙܘܐ ܕܪܫܝ ܘܦܫܪܗ ܐܢܬ ܐܡ̣ܪ ܠܝ
7
ܚ̇ܙܐ ܗܘܝܬ ܒܡܫܟܒܝ ܐܝܠܢܐ ܡܨܥܬ ܐܪܥܐ ܪܘܡܗ ܣܓܝ
8
ܘܐܬܬܪܝܡ ܐܝܠܢܐ ܘܥ̣ܫܢ ܘܪܘܡܗ ܡܛܐ ܥܕܡܐ ܠܫܡܝܐ ܘܚܙܘܗ ܠܟܠ ܣܘ̈ܦܝܗ̇ ܕܐܪܥܐ
9
ܛܪ̈ܦܘܗܝ ܫܦܝܪܝܢ ܘܐܒܗ ܣ̇ܓܝ ܘܡܐܟܘܠܬܐ ܠܟܠ ܒܣܪ ܐܝܬ ܒܗ ܬܚܘܬܘܗܝ ܥܡܪ̈ܢ ܟܠܗܝܢ ܚܝܘ̈ܬܐ ܕܒܪܐ ܘܒܣܘ̈ܟܘܗܝ ܫܟܝܢ ܟܠܗ ܥܘܦܐ ܕܫܡܝܐ ܘܡܢܗ ܡܬܬܪܣܐ ܗܘܐ ܟܠ ܒܣܪ
10
ܚ̇ܙܐ ܗܘܝܬ ܒܚܙܘܐ ܕܪܫܝ ܕܥܠ ܡܫܟܒܝ ܥܝܪܐ ܘܩܕܝܫܐ ܕܢܚ̣ܬ ܡܢ ܫܡܝܐ
11
ܘܩ̣ܪܐ ܒܚܝܠ ܘܗܟܢܐ ܐܡ̣ܪ ܦܣܘܩܘ ܐܝܠܢܐ ܘܦܫ̇ܚܘ ܣܘ̈ܟܘܗܝ ܘܐܬܪܘ ܛܪ̈ܦܘܗܝ ܘܒ̇ܕܪܘ ܐܒܗ ܢܦܪ̈ܩܢ ܚܝܘ̈ܬܐ ܡܢ ܬܚܘܬܘܗܝ ܘܥܘܦܐ ܕܫܡܝܐ ܡܢ ܣܘ̈ܟܘܗܝ
12
ܥܩܪ ܫܪ̈ܫܘܗܝ ܕܝܢ ܒܐܪܥܐ ܫܒܘܩܘ ܒܐܣܪ ܦܪܙܠܐ ܘܢܚܫܐ ܒܬܕܐܐ ܕܒܪܐ ܘܡܢ ܛܠܐ ܕܫܡܝܐ ܢܨܛ̇ܒܥ ܘܥܡ ܚܝܘܬ ܒܪܐ ܡܥܡܪܗ ܒܥܣܒܐ ܕܐܪܥܐ
13
ܘܠܒܗ ܡܢ ܒܢܝܢ̈ܫܐ ܢܫ̇ܢܐ ܘܠܒܐ ܕܚܝܘܬܐ ܢܬܝܗܒ ܠܗ ܘܫܒܥܐ ܥܕ̈ܢܝܢ ܢܬܚܠܦܘܢ ܥܠܘܗܝ
14
ܒܦܘܩܕܢ ܥܝܪܐ ܦܬܓܡܐ ܘܒܡܐܡܪ ܩܕܝܫܐ ܫܐܠܬܐ ܕܢܕܥܘܢ ܚ̈ܝܐ ܕܫܠܝܛ ܗܘ ܡܪܝܡܐ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܐܢܫܐ ܕܠܡ̇ܢ ܕܨ̇ܒܐ ܢܬܠܝܗ̇ ܘܠܫܦܠ ܐܢ̈ܫܝܢ ܢܩܝܡ ܥܠܝܗ̇
15
ܗܢܐ ܚܠܡܐ ܚܙܝܬ ܐܢܐ ܢܒܘܟܕܢܨܪ ܡ̇ܠܟܐ ܘܐܢܬ ܒܠܛܫܨܪ ܦܫܪܗ ܐܡ̣ܪ ܠܝ ܡܛܠ ܕܟܠܗܘܢ ܚܟ̈ܝܡܐ ܕܡܠܟܘܬܝ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܠܡܘܕܥܘܬܢܝ ܘܐܢܬ ܕܢܝܐܝܠ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܡܛܠ ܕܪܘܚ ܐܠܗ̈ܝܢ ܩܕܝ̈ܫܝܢ ܐܝܬ ܒܟ
16
ܗܝܕܝܢ ܕܢܝܐܝܠ ܕܫܡܗ ܒܠܛܫܨܪ ܬܡܗ ܐܝܟ ܫܥܐ ܚܕܐ ܘܡܚ̈ܫܒܬܗ ܕܠܚܝ̈ܗܝ ܥܢ̣ܐ ܡ̇ܠܟܐ ܘܐܡ̣ܪ ܒܠܛܫܨܪ ܚܠܡܐ ܘܦܫܪܗ ܠܐ ܢܕܠܚܘܢܟ ܥ̣ܢܐ ܕܢܝܐܝܠ ܘܐܡ̣ܪ ܡܪܝ ܚܠܡܐ ܠܣܢܐ̈ܝܟ ܘܦܫܪܗ ܠܒܥܠܕܒ̈ܒܝܟ
17
ܐܝܠܢܐ ܕܚ̣ܙܝܬ ܕܪܒ̣ܐ ܘܥܫ̣ܢ ܘܪܘܡܗ ܡܛ̣ܐ ܥܕܡܐ ܠܫܡܝܐ ܘܚܙܘܗ ܠܟܠ ܣܘ̈ܦܝܗ̇ ܕܐܪܥܐ
18
ܛܪ̈ܦܘܗܝ ܫܦܝܪܝܢ ܘܐܒܗ ܣܓܝ ܘܡܐܟܘܠܬܐ ܠܟܠ ܒܣܪ ܐܝܬ ܒܗ ܬܚܘܬܘܗܝ ܥܡܪ̈ܢ ܟܠܗܝܢ ܚܝܘ̈ܬܐ ܕܕܒܪܐ ܘܒܣܘ̈ܟܘܗܝ ܫܟܝܢ ܟܠܗ ܥܘܦܐ ܕܫܡܝܐ ܘܡܢܗ ܡܬܬܪܣܐ ܗܘܐ ܟܠ ܒܣܪ
19
ܐܢܬ ܗܘ ܡ̇ܠܟܐ ܕܥܫܢܬ ܘܝܪܒܬ ܘܪܒܝܬ ܡܛܝܬ ܠܫܡܝܐ ܘܫܘܠܛܢܟ ܠܟܠ ܣܘ̈ܦܝܗ̇ ܕܐܪܥܐ
20
ܘܕܚܙ̣ܐ ܡ̇ܠܟܐ ܠܥܝܪܐ ܘܩܕܝܫܐ ܕܢܚ̣ܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܩ̣ܪܐ ܒܚܝܠ ܘܐܡ̣ܪ ܦܣܘܩܘ ܐܝܠܢܐ ܘܚܒܠܘܗܝ ܥܩܪ ܫܪ̈ܫܘܗܝ ܕܝܢ ܒܐܪܥܐ ܫܒܘܩܘ ܒܐܣܪ ܦܪܙܠܐ ܘܢܚܫܐ ܒܬܕܐܐ ܕܒܪܐ ܘܡܢ ܛܠܐ ܕܫܡܝܐ ܢܨܛ̇ܒܥ ܘܥܡ ܚܝܘܬ ܒܪܐ ܡܥܡܪܗ ܒܥܣܒܐ ܕܐܪܥܐ ܘܠܒܗ ܡܢ ܒܢܝܢ̈ܫܐ ܢܫ̇ܢܐ ܘܠܒܐ ܕܚܝܘܬܐ ܢܬܝܗܒ ܠܗ ܥܕܡܐ ܕܫܒܥܐ ܥ̈ܕܢܝܢ ܢܬܚܠܦܘܢ ܥܠܘܗܝ
21
ܗ̇ܢܘ ܦܫܪܐ ܡ̇ܠܟܐ ܓܙܝܪܬ ܡܪܝܡܐ ܡܛܬ ܥܠ ܡܪܝ ܡ̇ܠܟܐ
22
ܘܡܢ ܐܢܫܐ ܪܕܦܝܢ ܠܟ ܘܥܡ ܚܝܘܬ ܒܪܐ ܢܗܘܐ ܡܥܡܪܟ ܘܥܣܒܐ ܐܝܟ ܬܘܪܐ ܢܘܟܠܘܢܟ ܘܡܢ ܛܠܐ ܕܫܡܝܐ ܬܨܛ̇ܒܥ ܘܫܒܥܐ ܥܕ̈ܢܝܢ ܢܬܚܠܦܘܢ ܥܠܝܟ ܥܕܡܐ ܕܬܕܥ ܕܫܠܝܛ ܗܘ ܡܪܝܡܐ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܐܢܫܐ ܕܠܡ̇ܢ ܕܨ̇ܒܐ ܢܬܠܝܗ̇ ܘܠܫܦܠ ܐܢܫ̈ܝܢ ܢܩܝܡ ܥܠܝܗ̇
23
ܘܕܐܡ̣ܪ ܠܡܫܒܩ ܥܩܪ ܫܪ̈ܫܘܗܝ ܕܐܝܠܢܐ ܡܠܟܘܬܟ ܠܟ ܩܝܡܐ ܡܐ ܕܝܕܥܬ ܕܫܘܠܛܢܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܗܘ
24
ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܠ̣ܟܝ ܢܫܦܪ ܥܠܝܟ ܘܚܛܗ̈ܝܟ ܒܙܕܩ̈ܬܐ ܦܪܘܩ ܘܥܘܠܘܬܟ ܒܡܪܚܡܢܘܬܐ ܕܡܚ̈ܝܠܐ ܥܕܡܐ ܕܢܪܚܩ ܡܢܟ ܣܟ̈ܠܘܬܟ
25
ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܡ̈ܛܝ ܥܠ ܢܒܘܟܕܢܨܪ ܡ̇ܠܟܐ
26
ܘܡܢ ܒܬܪ ܬܪܥܣܪ ܝܪ̈ܚܝܢ ܥܠ ܗܝܟܠ ܡܠܟܘܬܗ ܕܒܒܒܠ ܡܗܠܟ ܗܘܐ ܢܒܘܟܕܢܨܪ ܡ̇ܠܟܐ
27
ܘܥܢ̣ܐ ܘܐܡ̣ܪ ܠܐ ܗܘܬ ܗܕܐ ܒܒܠ ܪܒܬܐ ܕܐܢܐ ܒܢܝܬܗ̇ ܠܒܝܬ ܡܠܟܘܬܝ ܘܠܐܘܚܕܢܝ ܥܫܝܢܐ ܘܠܐܝܩܪܝ
28
ܘܥܕ ܡܠܬܐ ܒܦܘܡܗ ܕܡ̇ܠܟܐ ܩܠܐ ܐܬ̣ܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܠܟ ܐܡ̇ܪܝܢ ܢܒܘܟܕܢܨܪ ܡ̇ܠܟܐ ܡ̇ܠܟܘܬܟ ܥܒܪܬ ܡܢܟ
29
ܘܡܢ ܐܢܫܐ ܪܕܦܝܢ ܠܟ ܘܥܡ ܚܝܘܬ ܒܪܐ ܢܗܘܐ ܡܥܡܪܟ ܘܥܣܒܐ ܐܝܟ ܬܘܪܐ ܢܘܟܠܘܢܟ ܘܡܢ ܛܠܐ ܕܫܡܝܐ ܬܨܛ̇ܒܥ ܘܫܒܥܐ ܥܕ̈ܢܝܢ ܢܬܚܠܦܘܢ ܥܠܝܟ ܥܕܡܐ ܕܬܕܥ ܕܫܠܝܛ ܗܘ ܐܠܗܐ ܡܪܝܡܐ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܐܢܫܐ ܕܠܡ̇ܢ ܕܨܒ̇ܐ ܢܬܠܝܗ̇ ܘܠܫܦܠ ܐܢ̈ܫܝܢ ܢܩܝܡ ܥܠܝܗ̇
30
ܒܗ̇ ܒܫܥܬܐ ܡܠܬܐ ܫܠܡܬ ܥܠ ܢܒܘܟܕܢܨܪ ܡ̇ܠܟܐ ܘܡܢ ܒܢܝܢ̈ܫܐ ܐܬܪܕܦ ܘܥܣܒܐ ܐܝܟ ܬܘܪܐ ܐܟ̣ܠ ܘܡܢ ܛܠܐ ܕܫܡܝܐ ܐܨܛܒܥ ܥܕܡܐ ܕܣܥܪܗ ܪܒ̣ܐ ܐܝܟ ܕܢܫܪܐ ܘܛܦܪ̈ܘܗܝ ܐܝܟ ܕܥܘܦܐ
31
ܘܟܕ ܫܠܡ̣ܘ ܝܘܡ̈ܬܐ ܐܢܐ ܢܒܘܟܕܢܨܪ ܥ̈ܝܢܝ ܠܫܡܝܐ ܫܩܠܬ ܘܡܕܥܝ ܬܒ ܥܠܝ ܘܠܡܪܝܡܐ ܒ̇ܪܟܬ ܘܠܚܝ ܥܠܡ̈ܐ ܫܒ̇ܚܬ ܘܗ̇ܕܪܬ ܕܫܘܠܛܢܗ ܫܘܠܛܢ ܥܠܡ ܘܡܠܟܘܬܗ ܠܕܪܕܪ̈ܝܢ
32
ܘܟܠܗܘܢ ܥܡܘܪ̈ܝܗ̇ ܕܐܪܥܐ ܐܝܟ ܠܐ ܡܕܡ ܚܫܝܒܝܢ ܩܕܡܘܗܝ ܘܟܠ ܡܐ ܕܨ̇ܒܐ ܥ̇ܒܕ ܒܚܝ̈ܠܝ ܫܡܝܐ ܘܒܥܡܘܪ̈ܝܗ̇ ܕܐܪܥܐ ܘܠܝܬ ܕܢܪܫܐ ܒܐܝܕܗ ܘܢܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ ܥ̇ܒܕ ܐܢܬ
33
ܒܗ ܒܙܒܢܐ ܡܕܥܝ ܦ̣ܢܐ ܥܠܝ ܘܪ̈ܘܪܒܢܝ ܘܪ̈ܒܝ ܚܝ̈ܠܝ ܒܥܐܘܢܝ ܘܥܠ ܡܠܟܘܬܝ ܬܩܢܬ ܘܪܒܘܬܐ ܝܬܝܪܬܐ ܐܬܬܘܣܦܬ ܠܝ
34
ܡܟܝܠ ܐܢܐ ܢܒܘܟܕܢܨܪ ܡܫܒܚ ܘܡܪܡܪܡ ܘܡܗܕܪ ܠܡ̇ܠܟܐ ܕܫܡܝܐ ܕܟܘܠܗܘܢ ܥܒ̇ܕܘ̈ܗܝ ܒܩܘܫܬܐ ܘܐܘܪ̈ܚܬܗ ܕܝ̣ܢܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܠܟܝܢ ܒܓܐܝܘܬܐ ܡܫܟܚ ܕܢܡ̇ܟܟ
Cerca
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Bar
Ez
Dn
Os
Gl
Am
Abd
Gn
Mi
Na
Ab
Sof
Ag
Zc
Ml
Altre sezioni del sito
Dizionario Teologico
Scritti dei primi cristiani
Padri apostolici
Padri del deserto
Padri esicasti
Padri della Chiesa
Spiritualità Cristiana
Testi Apocrifi
Altri argomenti
Utility
Estrattore di testo da immagini (OCR)
Confronta testi