SCRUTATIO

Donnerstag, 6 November 2025 - Festa delle Sante Reliquie ( Letture di oggi)

Proverbia 18


font
NOVA VULGATAБиблия Синодальный перевод
1 Occasiones quaerit, qui vult recedere ab amico;
omni consilio exacerbatur.
1 Прихоти ищет своенравный, восстает против всего умного.
2 Non delectatur stultus prudentia
sed in revelatione cordis sui.
2 Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум.
3 Cum venerit impius, veniet et contemptio,
et cum ignominia opprobrium.
3 С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием--поношение.
4 Aqua profunda verba ex ore viri,
et torrens redundans fons sapientiae.
4 Слова уст человеческих--глубокие воды; источник мудрости--струящийся поток.
5 Accipere personam impii non est bonum,
ut declines iustum in iudicio.
5 Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде.
6 Labia stulti miscent se rixis,
et os eius plagas provocat.
6 Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои.
7 Os stulti ruina eius,
et labia ipsius laqueus animae eius.
7 Язык глупого--гибель для него, и уста его--сеть для души его.
8 Verba susurronis quasi dulcia,
et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris.
8 Слова наушника--как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
9 Qui mollis et dissolutus est in opere suo,
frater est viri dissipantis.
9 Нерадивый в работе своей--брат расточителю.
10 Turris fortissima nomen Domini;
ad ipsum currit iustus et exaltabitur.
10 Имя Господа--крепкая башня: убегает в нее праведник--и безопасен.
11 Substantia divitis urbs roboris eius
et quasi murus excelsus in cogitatione eius.
11 Имение богатого--крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении.
12 Antequam conteratur, exaltatur cor hominis;
et, antequam glorificetur, humiliatur.
12 Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе.
13 Qui prius respondet quam audiat,
stultitia est ei et contumelia.
13 Кто дает ответ не выслушав, тот глуп, и стыд ему.
14 Spiritus viri sustentat imbecillitatem suam;
spiritum vero confractum, quis poterit sustinere?
14 Дух человека переносит его немощи; а пораженный дух--кто может подкрепить его?
15 Cor prudens possidebit scientiam,
et auris sapientium quaerit doctrinam.
15 Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания.
16 Donum hominis dilatat viam eius
et ante principes deducit eum.
16 Подарок у человека дает ему простор и до вельмож доведет его.
17 Qui prior in contentione loquitur, putatur iustus;
venit amicus eius et arguet eum.
17 Первый в тяжбе своей прав, но приходит соперник его и исследывает его.
18 Lites comprimit sors
et inter potentes quoque diiudicat.
18 Жребий прекращает споры и решает между сильными.
19 Frater, qui offenditur, durior est civitate firma,
et lites quasi vectes urbium.
19 Озлобившийся брат [неприступнее] крепкого города, и ссоры подобны запорам замка.
20 De fructu oris viri replebitur venter eius,
et genimina labiorum ipsius saturabunt eum.
20 От плода уст человека наполняется чрево его; произведением уст своих он насыщается.
21 Mors et vita in manu linguae;
qui diligunt eam, comedent fructus eius.
21 Смерть и жизнь--во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его.
22 Qui invenit mulierem bonam, invenit bonum
et hausit gratiam a Domino.
22 Кто нашел [добрую] жену, тот нашел благо и получил благодать от Господа.
23 Cum obsecrationibus loquetur pauper,
et dives effabitur rigide.
23 С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо.
24 Vir cum amicis concuti potest,
sed est amicus, qui adhaereat magis quam frater.
24 Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат.