Psalms 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 A song; a psalm of Asaph. | 1 - Al corifeo: per la vendemmia (?). Salmo dei figliuoli di Core. |
2 God, do not be silent; God, be not still and unmoved! | 2 Quanto sono amabili i tuoi tabernacoli, o Signore degli eserciti! |
3 See how your enemies rage; your foes proudly raise their heads. | 3 Anela e si strugge l'anima mia [per il desiderio de]gli atri del Signore: il mio cuore e la mia carne esultano verso il Dio vivente. |
4 They conspire against your people, plot against those you protect. | 4 Anche il passero si trova una casa, e la tortora un nido per sè, dove riporre i suoi pulcini: i tuoi altari, o Signor degli eserciti, o mio re e mio Dio! |
5 They say, "Come, let us wipe out their nation; let Israel's name be mentioned no more!" | 5 Beati quei che abitano nella tua casa, o Signore: ne' secoli de' secoli ti loderanno. |
6 They scheme with one mind, in league against you: | 6 Beato l'uomo il cui sostegno è per te, che di salire dispone in cuor suo, |
7 The tents of Ishmael and Edom, the people of Moab and Hagar, | 7 per la Valle del Pianto, al luogo che [Dio] s'è stabilito. |
8 Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia and the inhabitants of Tyre. | 8 Perchè benedizione largirà [loro] il legislatore [divino]: andran di vigore in vigore [lungo il sacro pellegrinaggio], [finchè] apparirà [loro] il Dio degli dèi in Sion. |
9 Assyria, too, in league with them gives aid to the descendants of Lot. Selah | 9 [Diranno]: «O Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio, o Dio di Giacobbe. |
10 Deal with them as with Midian; as with Sisera and Jabin at the torrent Kishon, | 10 Guarda, o Dio, protettore nostro, e mira la faccia del tuo Unto!». |
11 Those destroyed at Endor, who became dung for the ground. | 11 Davvero val meglio un giorno ne' tuoi atri, che mille [altrove]! Preferisco giacere a terra nella casa del mio Dio, che abitar nelle tende degli empi. |
12 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna, | 12 Perchè bontà e fedeltà Iddio ama, grazia e glorie largisce il Signore: |
13 Who made a plan together, "Let us seize the pastures of God." | 13 non priva di beni quei che camminan nell'innocenza. O Signor degli eserciti, beato l'uomo che spera in te! |
14 My God, turn them into withered grass, into chaff flying before the wind. | |
15 As a fire raging through a forest, a flame setting mountains ablaze, | |
16 Pursue them with your tempest; terrify them with your storm. | |
17 Cover their faces with shame, till they pay you homage, LORD. | |
18 Let them be dismayed and shamed forever; let them perish in disgrace. | |
19 Show them you alone are the LORD, the Most High over all the earth. |