Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 5


font
MODERN HEBREW BIBLELA SACRA BIBBIA
1 קרא נא היש עונך ואל מי מקדשים תפנה1 Grida, dunque! C'è forse qualcuno che ti risponde? A chi tra i santi ti rivolgerai?
2 כי לאויל יהרג כעש ופתה תמית קנאה2 In verità, il dolore reca la morte allo stolto e la collera fa morire l'inesperto.
3 אני ראיתי אויל משריש ואקוב נוהו פתאם3 Ho visto l'insensato mettere radici, e subito vidi maledetta la sua dimora.
4 ירחקו בניו מישע וידכאו בשער ואין מציל4 I suoi figli sono privi di aiuto, sono oppressi in tribunale senza difensore.
5 אשר קצירו רעב יאכל ואל מצנים יקחהו ושאף צמים חילם5 Le loro messi le divora l'affamato, rubandole malgrado le siepi, e l'assetato ne inghiotte gli averi.
6 כי לא יצא מעפר און ומאדמה לא יצמח עמל6 Certo, la sventura non nasce dal suolo e la disgrazia non germoglia dalla terra,
7 כי אדם לעמל יולד ובני רשף יגביהו עוף7 ma è l'uomo che genera la miseria, come le aquile volano in alto.
8 אולם אני אדרש אל אל ואל אלהים אשים דברתי8 Quanto a me, mi rivolgerei a Dio, a Dio affiderei la mia causa,
9 עשה גדלות ואין חקר נפלאות עד אין מספר9 a lui che compie prodigi insondabili e meraviglie senza numero,
10 הנתן מטר על פני ארץ ושלח מים על פני חוצות10 che manda la pioggia sulla terra e versa le acque sulle campagne;
11 לשום שפלים למרום וקדרים שגבו ישע11 innalza gli umili e gli afflitti solleva a prosperità.
12 מפר מחשבות ערומים ולא תעשינה ידיהם תושיה12 Rende vani i piani degli astuti, così che le loro mani non realizzino le loro previsioni.
13 לכד חכמים בערמם ועצת נפתלים נמהרה13 Accalappia i sapienti nelle loro astuzie e fa abortire gli intrighi degli scaltri.
14 יומם יפגשו חשך וכלילה ימששו בצהרים14 In pieno giorno incappano nelle tenebre e a mezzogiorno brancolano come di notte.
15 וישע מחרב מפיהם ומיד חזק אביון15 Così Dio salva il povero dalla lingua affilata, dalla mano violenta.
16 ותהי לדל תקוה ועלתה קפצה פיה16 C'è una speranza per il misero, mentre l'ingiustizia chiude la bocca.
17 הנה אשרי אנוש יוכחנו אלוה ומוסר שדי אל תמאס17 Perciò felice l'uomo che Dio corregge. Non ricusare, dunque, la lezione dell'Onnipotente!
18 כי הוא יכאיב ויחבש ימחץ וידו תרפינה18 Veramente, è lui che produce la piaga e la medica, colpisce e con le sue mani risana.
19 בשש צרות יצילך ובשבע לא יגע בך רע19 Da sei angustie ti libererà, e alla settima non soffrirai nessun male.
20 ברעב פדך ממות ובמלחמה מידי חרב20 In tempo di fame ti scamperà dalla morte e nel combattimento dal filo della spada.
21 בשוט לשון תחבא ולא תירא משד כי יבוא21 Sarai al riparo dalla lingua pungente e non avrai timore, quando giunge la rovina.
22 לשד ולכפן תשחק ומחית הארץ אל תירא22 Te ne riderai della sventura e della fame e non temerai le fiere della campagna.
23 כי עם אבני השדה בריתך וחית השדה השלמה לך23 Farai un'alleanza con le pietre del campo e sarai in pace con le bestie selvagge.
24 וידעת כי שלום אהלך ופקדת נוך ולא תחטא24 Sperimenterai la prosperità della tua tenda e ispezionando la tua dimora, non ti mancherà nulla.
25 וידעת כי רב זרעך וצאצאיך כעשב הארץ25 Scoprirai che la tua prole è numerosa, e i tuoi rampolli come l'erba del prato.
26 תבוא בכלח אלי קבר כעלות גדיש בעתו26 Te ne andrai alla tomba senza acciacchi, come il grano raccolto nella sua stagione.
27 הנה זאת חקרנוה כן היא שמענה ואתה דע לך27 Ecco quanto abbiamo studiato a fondo: è così. Ascolta e fanne profitto".