Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 17


font
MODERN HEBREW BIBLEDIODATI
1 רוחי חבלה ימי נזעכו קברים לי1 Il mio spirito si dissolve, I miei giorni sono spenti, I sepolcri mi aspettano.
2 אם לא התלים עמדי ובהמרותם תלן עיני2 Non ho io appresso di me degli schernitori? E l’occhio mio non dev’egli sopportare le loro provocazioni?
3 שימה נא ערבני עמך מי הוא לידי יתקע3 Deh! metti pegno, dammi sicurtà per piatir teco; Chi sarà colui che mi toccherà nella mano?
4 כי לבם צפנת משכל על כן לא תרמם4 Perciocchè, quant’è a costoro, tu hai nascosto il senno al cuor loro, E però tu non li innalzerai.
5 לחלק יגיד רעים ועיני בניו תכלנה5 Di chi parla fra gli amici per lusinga Anche gli occhi de’ figliuoli saranno consumati.
6 והצגני למשל עמים ותפת לפנים אהיה6 Egli mi ha posto per servir di proverbio a’ popoli, Ed io sono pubblicamente menato attorno in sul tamburo.
7 ותכה מכעש עיני ויצרי כצל כלם7 E l’occhio mio è tutto raggrinzato di sdegno, E tutte le mie membra son simili ad un’ombra.
8 ישמו ישרים על זאת ונקי על חנף יתערר8 Gli uomini diritti stupiranno di questo, E l’innocente se ne commoverà per cagion dell’ipocrita.
9 ויאחז צדיק דרכו וטהר ידים יסיף אמץ9 Ma pure il giusto si atterrà alla sua via, E colui ch’è puro di mani vie più si raffermerà
10 ואולם כלם תשבו ובאו נא ולא אמצא בכם חכם10 Or ravvedetevi pure voi tutti, e poi venite; Non troverò io alcun savio fra voi?
11 ימי עברו זמתי נתקו מורשי לבבי11 I miei giorni son passati via; I miei disegni, i proponimenti del mio cuore son rotti.
12 לילה ליום ישימו אור קרוב מפני חשך12 La notte mi è cangiata in giorno, La luce è di presso seguita dalle tenebre.
13 אם אקוה שאול ביתי בחשך רפדתי יצועי13 Se io mi trattengo di speranza, il sepolcro sarà la mia casa, Io farò il mio letto nelle tenebre.
14 לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה14 Già ho gridato alla fossa: Tu sei mio padre; Ed a’ vermini: Voi siete la madre, e la sorella mia.
15 ואיה אפו תקותי ותקותי מי ישורנה15 Ed ove è ora la mia speranza? Sì, la mia speranza? chi la potrà vedere?
16 בדי שאל תרדנה אם יחד על עפר נחת16 Le mie speranze scenderanno nel fondo del sepolcro; Conciossiachè il riposo di tutti ugualmente sia nella polvere