Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Proverbi 29


font
BIBBIA MARTINIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 ALL' uomo di dura cervice, che di sprezza chi lo corregge, sopravverrà repentina la perdizione, e non vi sarà rimedio per lui.1 El hombre reacio a las reprensiones será destrozado de golpe y sin remedio.
2 La moltiplicazione da' giusti sarà la letizia del popolo: quando gli empj prenderan le redini del principato, il popolo avrà da gemere.2 Cuando gobiernan los justos, el pueblo se alegra; cuando domina un malvado, el pueblo gime.
3 Colui che ama la sapienza, da consolazione al padre suo: ma colui che pasce le meretrici dissiperà le sue sostanze.3 El que ama la sabiduría es la alegría de su padre, el que frecuenta prostitutas dilapida sus bienes.
4 Il re giusto felicita lo stato; l'uomo avaro il distrugge.4 Con el derecho, un rey da estabilidad al país, pero el que lo abruma con impuestos lo arruina.
5 L'uomo che tiene un linguaggio finto, e di adulazione col suo amico, tende una rete a' suoi piedi.5 El hombre que adula a su prójimo le tiende una red bajo sus pies.
6 L'uom peccatore, e iniquo cadrà al laccio: e il giusto canterà, e farà festa.6 En el crimen del malvado hay una trampa, pero el justo corre lleno de alegría.
7 Il giusto ha a cuore la causa de' poveri: l'empio non se n' informa.7 El justo se preocupa por la causa de los pobres, pero el malvado es incapaz de comprender.
8 Gli uomini malvaggi son la rovina della città: i sapienti la salvano dall'ira.8 Los provocadores alborotan la ciudad, pero los sabios calman la efervescencia.
9 L'uomo sapiente se viene a contesa collo stolto, o vada in collera, o rida, non avrà pace.9 Cuando un sabio entra en pleito con un necio, sea que se irrite o se divierta, no resuelve nada.
10 Gli uomini sanguinati odiano l'uomo semplice, ma i giusti cercano di salvarlo.10 Los sanguinarios odian al hombre íntegro, pero los rectos buscan su compañía.
11 Lo stolto mette fuora tutto il suo spirito: il saggio va adagio, e si serba qualche cosa pell'avvenire.11 El insensato da libre curso a su mal humor, pero el sabio lo refrena y apacigua.
12 Il principe che ascolta volentieri le menzogne, non ha se non empj ministri.12 Si un jefe se deja llevar de habladurías, todos sus servidores se vuelven malvados.
13 Il povero, e il suo creditore si vanno incontro l'uno all'altro: ad ambedue ha data la luce il Signore.13 El pobre y el opresor tienen esto en común: el Señor ilumina los ojos de los dos.
14 Se il re fa giustizia a poveri se condo la verità, il suo trono sarà stabile in eterno.14 Si un rey juzga a los pobres conforme a la verdad, su trono estará firme para siempre.
15 La verga, e la correzione danno saggezza; ma il fanciullo abbandonato a' suoi voleri è di rossore a sua madre.15 La vara y la reprensión dan sabiduría, pero el joven consentido avergüenza a su madre.
16 Saran moltipllcate le scelleraggini colla moltiplicazione degli empj: e i giusti vedranno le loro rovine.16 Cuando se multiplican los malvados, aumentan los crímenes, pero los justos verán su caída.
17 Istruisci il tuo figliuolo, ed egli ti recherà consolazione, e sarà la delizia dell'anima tua.17 Corrige a tu hijo, y él te dará tranquilidad y colmará tu alma de delicias.
18 Quando la profezia verrà meno, il popolo sarà dissipato; ma colui che custodisce la legge, è beato.18 Cuando no hay visión profética, el pueblo queda sin freno, pero ¡feliz el que observa la Ley!
19 A istruire un animo servile non bastano le parole: perocché egli intende quello, che tu dici, ma non si degna di rispondere.19 A un esclavo no se lo corrige con palabras: aunque entienda, no las tiene en cuenta.
20 Hai tu veduto un uomo, che corre a furia a parlare? Si può sperare, che si corregga la stoltezza piuttosto che egli.20 ¿Has visto a un hombre que se apura a hablar? Se puede esperar más de un necio que de él.
21 Chi dilicatamente nutrisce il suo servo fin dall'infanzia, lo proverà poi contumace.21 Si a un esclavo se le consiente desde su infancia, terminará por convertirse en un rebelde.
22 L'uomo iracondo attizza risse, e chi è facile a dare in escandescenze sarà più proclive a peccare.22 El hombre irascible siembra discordias, el furibundo multiplica los crímenes.
23 L'umiliazione va dietro al superbo, la gloria abbraccerà l'umile di spinto.23 El orgullo lleva al hombre a la humillación, el de espíritu humilde alcanzará honores.
24 Chi fa società col ladro, odia l'anima sua: sente chi gli da il giuramento, e non confessa.24 El cómplice de un ladrón se odia a sí mismo: oye la fórmula imprecatoria, pero no lo denuncia.
25 Chi ha timore dell'uomo caderà ben presto: chi spera nel Signore sarà esaltato.25 El miedo tiende al hombre una trampa, pero el que confía en el Señor se pone a salvo.
26 Molti cercano il favore del principe: ma dal Signore dee venire il giudizio di ciascheduno.26 Muchos buscan el favor del que gobierna, pero el derecho de cada uno viene del Señor.
27 I giusti hanno in abbominazione gli empj, e gli empj hanno in abominazione quelli, che sono nella buona strada.
Il fanciullo, che tien conto di questa parola, sarà sicuro dalla perdizione.
27 El hombre inicuo es abominable para los justos, el que sigue el camino recto es abominable para el malvado.