Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

ΙΩΒ - Giobbe - Job 35


font
LXXSAGRADA BIBLIA
1 υπολαβων δε ελιους λεγει1 Eliú retomou ainda a palavra nestes termos:
2 τι τουτο ηγησω εν κρισει συ τις ει οτι ειπας δικαιος ειμι εναντι κυριου2 Imaginas ter razão em pretender justificar-te contra Deus?
3 η ερεις τι ποιησω αμαρτων3 Quando dizes: Para que me serve isto, qual é minha vantagem em não pecar?
4 εγω σοι δωσω αποκρισιν και τοις τρισιν φιλοις σου4 Pois vou responder-te, a ti e a teus amigos.
5 αναβλεψον εις τον ουρανον και ιδε καταμαθε δε νεφη ως υψηλα απο σου5 Considera os céus e olha: vê como são mais altas do que tu as nuvens!
6 ει ημαρτες τι πραξεις ει δε και πολλα ηνομησας τι δυνασαι ποιησαι6 Se pecas, que danos lhe causas? Se multiplicas tuas faltas, que mal lhe fazes?
7 επει δε ουν δικαιος ει τι δωσεις αυτω η τι εκ χειρος σου λημψεται7 Se és justo, que vantagem lhe dás, ou que recebe ele de tua mão?
8 ανδρι τω ομοιω σου η ασεβεια σου και υιω ανθρωπου η δικαιοσυνη σου8 Tua maldade só prejudica o homem, teu semelhante; tua justiça só diz respeito a um humano.
9 απο πληθους συκοφαντουμενοι κεκραξονται βοησονται απο βραχιονος πολλων9 Sob o peso da opressão, geme-se, clama-se sob a mão dos poderosos.
10 και ουκ ειπεν που εστιν ο θεος ο ποιησας με ο κατατασσων φυλακας νυκτερινας10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, meu criador, que inspira cantos de louvor em plena noite,
11 ο διοριζων με απο τετραποδων γης απο δε πετεινων ουρανου11 que nos instrui mais do que os animais selvagens e nos torna mais sábios do que as aves do céu?
12 εκει κεκραξονται και ου μη εισακουση και απο υβρεως πονηρων12 Clamam, mas não são ouvidos, por causa do orgulho dos maus.
13 ατοπα γαρ ου βουλεται ο κυριος ιδειν αυτος γαρ ο παντοκρατωρ ορατης εστιν13 Deus não ouve as palavras frívolas, o Todo-poderoso não lhes presta atenção.
14 των συντελουντων τα ανομα και σωσει με κριθητι δε εναντιον αυτου ει δυνασαι αινεσαι αυτον ως εστιν14 Quando dizes que ele não se ocupa de ti, que tua causa está diante dele, que esperas sua decisão,
15 και νυν οτι ουκ εστιν επισκεπτομενος οργην αυτου και ουκ εγνω παραπτωματι σφοδρα15 que sua cólera não castiga e que ele ignora o pecado,
16 και ιωβ ματαιως ανοιγει το στομα αυτου εν αγνωσια ρηματα βαρυνει16 Jó abre a boca para palavras ociosas e derrama-se em discursos impertinentes.