1 αδαμ σηθ ενως | 1 Adamo, Set, Enos, |
2 καιναν μαλελεηλ ιαρεδ | 2 Cainan, Malaleel, Iared, |
3 ενωχ μαθουσαλα λαμεχ | 3 Enoc, Malusale, Lamec, |
4 νωε υιοι νωε σημ χαμ ιαφεθ | 4 Noè, Sem, Cam, Iafet. |
5 υιοι ιαφεθ γαμερ μαγωγ μαδαι ιωυαν ελισα θοβελ μοσοχ και θιρας | 5 Figli di Iafet: Corner, Magog, Madai, Iavan, Tubai, Mosoc, Tiras. |
6 και υιοι γαμερ ασχαναζ και ριφαθ και θοργαμα | 6 Figli di Corner: Ascenez, Rifat, Togorma. |
7 και υιοι ιωυαν ελισα και θαρσις κιτιοι και ροδιοι | 7 Figli di Iavan: Elisa, Tarsis, Cetim, Dodanim. |
8 και υιοι χαμ χους και μεστραιμ φουδ και χανααν | 8 Figli di Cam: Cus, Mesraim, Fut, Canaan. |
9 και υιοι χους σαβα και ευιλατ και σαβαθα και ρεγμα και σεβεκαθα και υιοι ρεγμα σαβα και ουδαδαν | 9 Figli di Cus: Saba, Evila, Sabata, Regma, Sabataca. Figli di Regma: Saba e Dadan. |
10 και χους εγεννησεν τον νεβρωδ ουτος ηρξατο του ειναι γιγας κυνηγος επι της γης | 10 Cus generò Nemrod, che cominciò ad esser potente sulla terra. |
11 - | 11 Mesraim generò Ludim, Anamim, Laabim, Neftuim, |
12 - | 12 e Fetrusim, e Casluim, dai. quali sono usciti i Filistei e i Caftorim. |
13 - | 13 Canaan generò Sidone suo primogenito e l'Eteo, |
14 - | 14 il Gebuseo, l'Amorreo, il Gergeseo, |
15 - | 15 l'Eveo, l'Araceo, il Sineo, |
16 - | 16 e l'Aradeo, il Samareo, l'Amateo. |
17 υιοι σημ αιλαμ και ασσουρ και αρφαξαδ | 17 Figli di Sem: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus, Ul, Geter e Mosoc. |
18 - | 18 Arfaxad generò Sale, il quale poi generò Eber. |
19 - | 19 Ad Eber nacquero due figli: uno fu chiamato Faleg, perchè a suo tempo fu divisa la terra; suo fratello ebbe il nome di Iectan. |
20 - | 20 Iectan generò Elmodad, Salef, Asarmot, Iare, |
21 - | 21 e Adoram, Uzal, Decla, |
22 - | 22 Hebal, Abimael, Saba, |
23 - | 23 e Ofir, Hevila, Iobab: tutti questi figli di Iectan. |
24 σαλα | 24 Dunque Sem, Arfaxad, Sale, |
25 εβερ φαλεκ ραγαυ | 25 Eber, Faleg, Ragau, |
26 σερουχ ναχωρ θαρα | 26 Serug, Nacor, Tare, |
27 αβρααμ | 27 Abram, detto anche Abramo. |
28 υιοι δε αβρααμ ισαακ και ισμαηλ | 28 Figli d'Àbramo: Isacco e Ismaele. |
29 αυται δε αι γενεσεις πρωτοτοκου ισμαηλ ναβαιωθ και κηδαρ ναβδεηλ μαβσαν | 29 Ecco i loro discendenti: da Ismaele, il primogenito Nabaiot, poi Cedar, Adbeel, Mabsam, |
30 μασμα ιδουμα μασση χοδδαδ θαιμαν | 30 Masma, Duma, Massa, Adad, Tema, |
31 ιεττουρ ναφες και κεδμα ουτοι εισιν υιοι ισμαηλ | 31 Ietur, Nafìs, Cedma: questi i figli d'Ismaele. |
32 και υιοι χεττουρας παλλακης αβρααμ και ετεκεν αυτω τον ζεμβραν ιεξαν μαδαν μαδιαμ σοβακ σωε και υιοι ιεξαν σαβα και δαιδαν | 32 I figli poi che Cetura concubina d'Àbramo partorì furono: Zamran, Iecsan, Madan, Madian, Iesboc e Sue. I figli di Iecsan: Saba e Dadan. Figli di Dadan: Assurim, Latussim e Laomim. |
33 και υιοι μαδιαμ γαιφα και οφερ και ενωχ και αβιδα και ελδαα παντες ουτοι υιοι χεττουρας | 33 Figli di Madian: Efa, Efer, Henoc, Abida, Eldaa: tutti questi i figli di Cetura. |
34 και εγεννησεν αβρααμ τον ισαακ και υιοι ισαακ ησαυ και ιακωβ | 34 Abramo generò Isacco, di cui furon figlioli Esaù e Israele. |
35 υιοι ησαυ ελιφας και ραγουηλ και ιεουλ και ιεγλομ και κορε | 35 Figli d'Esaù: Elifaz, Rahuel, Iehus, Ihelom, Core. |
36 υιοι ελιφας θαιμαν και ωμαρ σωφαρ και γοωθαμ και κενεζ και της θαμνα αμαληκ | 36 Figli d'Elifaz: Teman, Omar, Sefi, Gatan, Cenez, Tamna, Amalec. |
37 και υιοι ραγουηλ ναχεθ ζαρε σομε και μοζε | 37 Figli di Rahuel: Naat, Zara, Samma, Meza. |
38 υιοι σηιρ λωταν σωβαλ σεβεγων ανα δησων ωσαρ δαισων | 38 Figli di Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan. |
39 και υιοι λωταν χορρι και αιμαν και αιλαθ και ναμνα | 39 Figli di Lotan: Hori, Homam. Sorella di Lotan fu Tamna. |
40 υιοι σωβαλ γωλαμ μαναχαθ γαιβηλ σωβ και ωναμ υιοι δε σεβεγων αια και ανα | 40 I figli di Sobal: Alian, Menahat, Ebal, Sefi, Onam. I figli di Sebeon: Aia e Ana. Figli di Ana: Dison. |
41 υιοι ανα δαισων υιοι δε δησων εμερων και εσεβαν και ιεθραν και χαρραν | 41 Figli di Dison: Ham, Ram, Eseban, Ietran, Cara. |
42 και υιοι ωσαρ βαλααν και ζουκαν και ιωκαν υιοι δαισων ως και αρραν | 42 Figli di Eser: Balaan, Zava, Iacan. Figli di Disan: Us e Aran. |
43 και ουτοι οι βασιλεις αυτων βαλακ υιος βεωρ και ονομα τη πολει αυτου δενναβα | 43 Questi sono i re che regnarono nel paese di Edom prima che vi fosse un re sopra i figli d'Israele: Baie figlio di Beor, e il nome della sua città fu Denaba. |
44 και απεθανεν βαλακ και εβασιλευσεν αντ' αυτου ιωβαβ υιος ζαρα εκ βοσορρας | 44 Morto Baie, gli successe nel regno Iobab figlio di Zare di Bosra. |
45 και απεθανεν ιωβαβ και εβασιλευσεν αντ' αυτου ασομ εκ της γης θαιμανων | 45 Morto Iobab, regnò in sua vece Usam del paese dei Temaniti. |
46 και απεθανεν ασομ και εβασιλευσεν αντ' αυτου αδαδ υιος βαραδ ο παταξας μαδιαμ εν τω πεδιω μωαβ και ονομα τη πολει αυτου γεθθαιμ | 46 Morto anche Usam, gli successe nel regno Adad figlio di Badad, il quale percosse i Madianiti nella terra di Moab: il nome della sua città fu Avit. |
47 και απεθανεν αδαδ και εβασιλευσεν αντ' αυτου σαμαα εκ μασεκκας | 47 Morto anche Adad, regnò in sua vece Semla di Masreca. |
48 και απεθανεν σαμαα και εβασιλευσεν αντ' αυτου σαουλ εκ ροωβωθ της παρα ποταμον | 48 Morto anche Semla, gli successe nel regno Saul di Rohobot, ch'è situata lungo il fiume. |
49 και απεθανεν σαουλ και εβασιλευσεν αντ' αυτου βαλαεννων υιος αχοβωρ | 49 Morto anche Saul, regnò in sua vece Balanan figlio di Acobor. |
50 και απεθανεν βαλαεννων υιος αχοβωρ και εβασιλευσεν αντ' αυτου αδαδ υιος βαραδ και ονομα τη πολει αυτου φογωρ | 50 Morto anche lui, regnò in sua vece Adad, la città del quale si chiamava Fau, e la sua moglie si chiamava Meetabel, figlia di Matred che era figlia di Mezaab. |
51 και απεθανεν αδαδ και ησαν ηγεμονες εδωμ ηγεμων θαμανα ηγεμων γωλα ηγεμων ιεθετ | 51 Morto che fu Adad, in Edom invece dei re vi furono dei principi: il principe Tamna, il principe Alva, il principe Ietet, |
52 ηγεμων ελιβαμας ηγεμων ηλας ηγεμων φινων | 52 il principe Oolibama, il principe Eia, il principe Finon, |
53 ηγεμων κενεζ ηγεμων θαιμαν ηγεμων μαβσαρ | 53 il principe Cenez, il principe Teman, il principe Mabsar, |
54 ηγεμων μεγεδιηλ ηγεμων ηραμ ουτοι ηγεμονες εδωμ | 54 il principe Magdiel, il principe Hiram; questi sono i principi di Edom. |