Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΠΑΡΑΛΕΙΠΟΜΕΝΩΝ Α´ - 1 Cronache - Chronicles I 1


font
LXXSMITH VAN DYKE
1 αδαμ σηθ ενως1 آدم شيث انوش
2 καιναν μαλελεηλ ιαρεδ2 قينان مهللئيل يارد
3 ενωχ μαθουσαλα λαμεχ3 اخنوخ متوشالح لامك
4 νωε υιοι νωε σημ χαμ ιαφεθ4 نوح سام حام يافث
5 υιοι ιαφεθ γαμερ μαγωγ μαδαι ιωυαν ελισα θοβελ μοσοχ και θιρας5 بنو يافث جومر وماجوج وماداي وياوان وتوبال وماشك وتيراس.
6 και υιοι γαμερ ασχαναζ και ριφαθ και θοργαμα6 وبنو جومر أشكناز وريفاث وتوجرمة.
7 και υιοι ιωυαν ελισα και θαρσις κιτιοι και ροδιοι7 وبنو ياوان اليشة وترشيشة وكتيم ودودانيم.
8 και υιοι χαμ χους και μεστραιμ φουδ και χανααν8 بنو حام كوش ومصرايم وفوط وكنعان.
9 και υιοι χους σαβα και ευιλατ και σαβαθα και ρεγμα και σεβεκαθα και υιοι ρεγμα σαβα και ουδαδαν9 وبنو كوش سبا وحويلة وسبتا ورعما وسبتكا. وبنو رعما شبا وددان.
10 και χους εγεννησεν τον νεβρωδ ουτος ηρξατο του ειναι γιγας κυνηγος επι της γης10 وكوش ولد نمرود الذي ابتدأ يكون جبارا في الارض.
11 -11 ومصرايم ولد لوديم وعناميم ولهابيم ونفتوحيم
12 -12 وفتروسيم وكسلوحيم الذين خرج منهم فلشتيم وكفتوريم.
13 -13 وكنعان ولد صيدون بكره وحثّا
14 -14 واليبوسي والاموري والجرجاشي
15 -15 والحوّي والعرقيّ والسيني
16 -16 والاروادي والصماريّ والحماثيّ
17 υιοι σημ αιλαμ και ασσουρ και αρφαξαδ17 بنو سام عيلام واشور وارفكشاد ولود وارام وعوص وحول وجاثر وماشك.
18 -18 وارفكشاد ولد شالح وشالح ولد عابر.
19 -19 ولعابر ولد ابنان اسم الواحد فالج لان في ايامه قسمت الارض. واسم اخيه يقطان.
20 -20 ويقطان ولد الموداد وشالف وحضرموت ويارح
21 -21 وهدورام وأوزال ودقلة
22 -22 وعيبال وأبيمايل وشبا
23 -23 وأوفير وحويلة ويوباب. كل هؤلاء بنو يقطان
24 σαλα24 سام ارفكشاد شالح
25 εβερ φαλεκ ραγαυ25 عابر فالج رعو
26 σερουχ ναχωρ θαρα26 سروج ناحور تارح
27 αβρααμ27 ابرام وهو ابراهيم.
28 υιοι δε αβρααμ ισαακ και ισμαηλ28 ابنا ابراهيم اسحق واسماعيل.
29 αυται δε αι γενεσεις πρωτοτοκου ισμαηλ ναβαιωθ και κηδαρ ναβδεηλ μαβσαν29 هذه مواليدهم. بكر اسماعيل نبايوت وقيدار وأدبئيل ومبسام
30 μασμα ιδουμα μασση χοδδαδ θαιμαν30 ومشماع ودومة ومسّا وحدد وتيما
31 ιεττουρ ναφες και κεδμα ουτοι εισιν υιοι ισμαηλ31 ويطور ونافيش وقدمة. هؤلاء هم بنو اسماعيل
32 και υιοι χεττουρας παλλακης αβρααμ και ετεκεν αυτω τον ζεμβραν ιεξαν μαδαν μαδιαμ σοβακ σωε και υιοι ιεξαν σαβα και δαιδαν32 واما بنو قطورة سرية ابراهيم فانها ولدت زمران ويقشان ومدان ومديان ويشباق وشوحا. وابنا يقشان شبا وددان.
33 και υιοι μαδιαμ γαιφα και οφερ και ενωχ και αβιδα και ελδαα παντες ουτοι υιοι χεττουρας33 وبنو مديان عيفة وعفر وحنوك وابيداع وألدعة. فكل هؤلاء بنو قطورة.
34 και εγεννησεν αβρααμ τον ισαακ και υιοι ισαακ ησαυ και ιακωβ34 وولد ابراهيم اسحق وابنا اسحق عيسو واسرائيل
35 υιοι ησαυ ελιφας και ραγουηλ και ιεουλ και ιεγλομ και κορε35 بنو عيسو اليفاز ورعوئيل ويعوش ويعلام وقورح.
36 υιοι ελιφας θαιμαν και ωμαρ σωφαρ και γοωθαμ και κενεζ και της θαμνα αμαληκ36 بنو اليفاز تيمان واومار وصفي وجعثام وقناز وتمناع وعماليق.
37 και υιοι ραγουηλ ναχεθ ζαρε σομε και μοζε37 بنو رعوئيل نحث وزارح وشمّة ومزّة.
38 υιοι σηιρ λωταν σωβαλ σεβεγων ανα δησων ωσαρ δαισων38 وبنو سعير لوطان وشوبال وصبعون وعنى ودبشون وإيصر وديشان.
39 και υιοι λωταν χορρι και αιμαν και αιλαθ και ναμνα39 وابنا لوطان حوري وهومام. واخت لوطان تمناع
40 υιοι σωβαλ γωλαμ μαναχαθ γαιβηλ σωβ και ωναμ υιοι δε σεβεγων αια και ανα40 بنو شوبال عليان ومناحة وعيبال وشفي واونام. وابنا صبعون أيّة وعنى.
41 υιοι ανα δαισων υιοι δε δησων εμερων και εσεβαν και ιεθραν και χαρραν41 ابن عنى ديشون وبنو ديشون حمران وأشبان ويثران وكران.
42 και υιοι ωσαρ βαλααν και ζουκαν και ιωκαν υιοι δαισων ως και αρραν42 بنو إيصر بلهان وزعوان ويعقان. وابنا ديشان عوص واران
43 και ουτοι οι βασιλεις αυτων βαλακ υιος βεωρ και ονομα τη πολει αυτου δενναβα43 هؤلاء هم الملوك الذين ملكوا في ارض ادوم قبلما ملك ملك لبني اسرائيل. بالع بن بعور. واسم مدينته دنهابة.
44 και απεθανεν βαλακ και εβασιλευσεν αντ' αυτου ιωβαβ υιος ζαρα εκ βοσορρας44 ومات بالع فملك مكانه يوباب بن زارح من بصرة.
45 και απεθανεν ιωβαβ και εβασιλευσεν αντ' αυτου ασομ εκ της γης θαιμανων45 ومات يوباب فملك مكانه حوشام من ارض التيماني.
46 και απεθανεν ασομ και εβασιλευσεν αντ' αυτου αδαδ υιος βαραδ ο παταξας μαδιαμ εν τω πεδιω μωαβ και ονομα τη πολει αυτου γεθθαιμ46 ومات حوشام فملك مكانه هدد بن بدد الذي كسّر مديان في بلاد موآب واسم مدينته عويت
47 και απεθανεν αδαδ και εβασιλευσεν αντ' αυτου σαμαα εκ μασεκκας47 ومات هدد فملك مكانه سملة من مسريقة.
48 και απεθανεν σαμαα και εβασιλευσεν αντ' αυτου σαουλ εκ ροωβωθ της παρα ποταμον48 ومات سملة فملك مكانه شاول من رحوبوت النهر.
49 και απεθανεν σαουλ και εβασιλευσεν αντ' αυτου βαλαεννων υιος αχοβωρ49 ومات شاول فملك مكانه بعل حانان بن عكبور.
50 και απεθανεν βαλαεννων υιος αχοβωρ και εβασιλευσεν αντ' αυτου αδαδ υιος βαραδ και ονομα τη πολει αυτου φογωρ50 ومات بعل حانان فملك مكانه هدد واسم مدينته فاعي واسم امرأته مهيطبئيل بنت مطرد بنت ماء الذهب.
51 και απεθανεν αδαδ και ησαν ηγεμονες εδωμ ηγεμων θαμανα ηγεμων γωλα ηγεμων ιεθετ51 ومات هدد فكانت امراء ادوم امير تمناع امير علوة امير يتيت
52 ηγεμων ελιβαμας ηγεμων ηλας ηγεμων φινων52 امير اهوليبامة امير ايلة امير فينون
53 ηγεμων κενεζ ηγεμων θαιμαν ηγεμων μαβσαρ53 امير قناز امير تيمان امير مبصار
54 ηγεμων μεγεδιηλ ηγεμων ηραμ ουτοι ηγεμονες εδωμ54 امير مجديئيل امير عيرام. هؤلاء امراء ادوم