A zsoltárok könyve 115
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Ne nekünk, Uram, ne nekünk, hanem a te nevednek adj dicsőséget, | 1 Non a noi, Signore, non a noi, ma al tuo nome da' gloria: a motivo della tua misericordia, in ragione della tua fedeltà. |
2 irgalmad és hűséged szerint. Hogy azt ne mondják a nemzetek: »Hol van az ő Istenük?« | 2 Perché dovrebbero dire le genti: "Dov'è il loro Dio?". |
3 Hisz a mi Istenünk az égben van, mindent megtesz, amit akar. | 3 Il nostro Dio sta nei cieli; egli ha fatto tutto ciò che ha voluto. |
4 De a nemzetek bálványai ezüstből és aranyból vannak, s emberi kéz alkotásai. | 4 I loro idoli sono argento e oro, opera delle loro mani. |
5 Van szájuk, de nem szólnak, van szemük, de nem látnak. | 5 Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono. |
6 Van fülük, de nem hallanak, van orruk, de nem szagolnak. | 6 Hanno orecchi e non odono, hanno narici e non odorano. |
7 Van kezük, de nem tapintanak, van lábuk, de nem járnak, torkukkal nem kiáltanak. | 7 Hanno mani e non palpano, hanno piedi e non camminano, non emettono suoni dalla loro bocca. |
8 Legyenek hozzájuk hasonlók a készítőik, és mindazok, akik bíznak bennük! | 8 Siano come loro quelli che li fabbricano, e chiunque in essi confida. |
9 Izrael háza az Úrban bízik, ő a segítőjük és oltalmazójuk. | 9 Confida nel Signore, casa d'Israele: egli è loro aiuto e loro scudo |
10 Áron háza az Úrban bízik, ő a segítőjük és oltalmazójuk. | 10 Confida nel Signore, casa di Aronne: egli è loro aiuto e loro scudo. |
11 Akik félik az Urat, az Úrban bíznak, ő a segítőjük és oltalmazójuk. | 11 Confidate nel Signore, voi che lo temete: egli è loro aiuto e loro scudo. |
12 Megemlékezik rólunk az Úr, s áldását adja ránk. Áldását adja Izrael házára, áldását adja Áron házára. | 12 Il Signore s'è ricordato di noi: ci benedirà; benedirà la casa d'Israele, benedirà la casa di Aronne, |
13 Áldását adja mindazokra, akik az Urat félik, kicsinyekre és nagyokra egyaránt. | 13 benedirà quelli che temono il Signore, i piccoli insieme ai grandi. |
14 Sokasítson meg titeket az Úr, titeket és fiaitokat. | 14 Vi moltiplichi il Signore, voi e i vostri figli. |
15 Áldjon meg az Úr titeket, aki az eget és a földet alkotta. | 15 Siate benedetti dal Signore: egli ha fatto cieli e terra. |
16 Az ég az Úr ege, de a földet az emberek fiainak adta. | 16 I cieli sono cieli del Signore, ma la terra, l'ha data ai figli dell'uomo. |
17 Nem a holtak dicsérnek téged, Uram, és egy sem azok közül, akik leszálltak a némaság honába, | 17 Non i morti lodano il Signore, né coloro che scendono nel silenzio; |
18 hanem mi, akik élünk, dicsérjük az Urat, most és mindörökké. | 18 ma noi benediciamo il Signore, ora e sempre! Alleluia. |