Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Siracide 17


font
BIBLES DES PEUPLESNEW AMERICAN BIBLE
1 Le Seigneur a tiré l’homme de la terre, il l’y fait retourner.1 The LORD from the earth created man, and in his own image he made him.
2 Pour chacun il a fixé le temps de sa venue et son nombre de jours; il leur a donné pouvoir sur les choses de la terre.2 Limited days of life he gives him and makes him return to earth again.
3 Il les a revêtus d’une force semblable à la sienne, les faisant à son image.3 He endows man with a strength of his own, and with power over all things else on earth.
4 Il a fait que tout être animé les craigne, et qu’ils soient maîtres des bêtes sauvages et des oiseaux.4 He puts the fear of him in all flesh, and gives him rule over beasts and birds.
5 NO TEXT5 He forms men's tongues and eyes and ears, and imparts to them an understanding heart.
6 Il leur donna, pour percevoir la réalité, une conscience, une langue et des yeux, des oreilles et un entendement.6 With wisdom and knowledge he fills them; good and evil he shows them.
7 Il les remplit de savoir et d’intelligence, et il leur enseigna le bien et le mal.7 He looks with favor upon their hearts, and shows them his glorious works,
8 Il a mis en eux son œil intérieur, leur faisant ainsi découvrir les grandes choses qu’il avait faites,8 That they may describe the wonders of his deeds and praise his holy name.
9 NO TEXT9 He has set before them knowledge, a law of life as their inheritance;
10 afin qu’ils louent son nom très saint et proclament la grandeur de ses œuvres.10 An everlasting covenant he has made with them, his commandments he has revealed to them.
11 De plus il leur a révélé un savoir, il les a dotés d’une loi de vie.11 His majestic glory their eyes beheld, his glorious voice their ears heard.
12 Il a conclu avec eux une Alliance éternelle et il leur a enseigné ses décrets.12 He says to them, "Avoid all evil"; each of them he gives precepts about his fellow men.
13 Leurs yeux ont contemplé sa gloire majestueuse, leurs oreilles ont entendu sa voix puissante.13 Their ways are ever known to him, they cannot be hidden from his eyes.
14 Il a donné à chacun d’eux des commandements vis-à-vis du prochain, leur disant: “Gardez-vous de toute injustice.”14 Over every nation he places a ruler, but the LORD'S own portion is Israel.
15 La conduite des hommes est toujours sous ses yeux, ils ne peuvent pas échapper à son regard.15 All their actions are clear as the sun to him, his eyes are ever upon their ways.
16 NO TEXT16 Their wickedness cannot be hidden from him; all of their sins are before the LORD.
17 Il a donné à chaque nation un guide, mais Israël appartient en propre au Seigneur.17 A man's goodness God cherishes like a signet ring, a man's virtue, like the apple of his eye.
18 NO TEXT18 Later he will rise up and repay them, and requite each one of them as they deserve.
19 Toutes leurs œuvres sont devant lui comme en plein soleil, il ne perd pas de vue leurs voies.19 But to the penitent he provides a way back, he encourages those who are losing hope!
20 Leurs injustices ne lui sont pas cachées, tous leurs péchés sont devant le Seigneur.20 Return to the LORD and give up sin, pray to him and make your offenses few.
21 NO TEXT21 Turn again to the Most High and away from sin, hate intensely what he loathes;
22 Il garde comme un objet précieux l’aumône qu’on a faite, il préserve les bienfaits d’un homme comme la prunelle de ses yeux.22 Who in the nether world can glorify the Most High in place of the living who offer their praise?
23 Un jour il se lèvera, donnera les récompenses, déposant sur leurs têtes ce qui leur est dû.23 No more can the dead give praise than those who have never lived; they glorify the LORD who are alive and well.
24 À ceux qui se repentent il accorde un redépart, il encourage ceux qui perdaient cœur.24 How great the mercy of the LORD, his forgiveness of those who return to him!
25 Tourne-toi vers le Seigneur et renonce au péché, prie-le et réduis tes offenses.25 The like cannot be found in men, for not immortal is any son of man.
26 Reviens vers le Très-Haut et détourne-toi de l’injustice, aie en horreur ce qui est abominable.26 Is anything brighter than the sun? Yet it can be eclipsed. How obscure then the thoughts of flesh and blood!
27 Crois-tu qu’on loue le Très-Haut, dans le séjour des morts, à la place des vivants qui n’ont pas de reconnaissance?27 God watches over the hosts of highest heaven, while all men are dust and ashes.
28 Le mort est comme s’il n’était pas: plus de louange à espérer de lui; c’est le vivant, le bien portant, qui loue le Seigneur.
29 Comme elle est grande la miséricorde du Seigneur, et son pardon pour ceux qui reviennent vers lui!
30 L’homme ne peut pas tout avoir: pour commencer, le fils d’homme n’est pas immortel.
31 Quoi de plus lumineux que le soleil? Pourtant il a son déclin. Quelle erreur que la prétention d’un être de chair et de sang!
32 Le Seigneur contrôle l’armée des corps célestes, cependant que les hommes, sans exception, ne sont que terre et cendre.