1 Les fils d’Israël sont: Ruben, Siméon, Lévi, Juda Issacar, Zabulon, | 1 Les fils d’Israël sont: Ruben, Siméon, Lévi, Juda Issacar, Zabulon, |
2 Dan, Joseph, Benjamin, Nephtali, Gad, Asher. | 2 Dan, Joseph, Benjamin, Nephtali, Gad, Asher. |
3 Fils de Juda: Er, Onan, Chéla; ils sont nés tous les trois de la fille de Sué, la Cananéenne. Yahvé fit mourir le premier-né Er, car il déplut à ses yeux. | 3 Fils de Juda: Er, Onan, Chéla; ils sont nés tous les trois de la fille de Sué, la Cananéenne. Yahvé fit mourir le premier-né Er, car il déplut à ses yeux. |
4 La belle-fille de Juda, Tamar, lui enfanta Pérès et Zara. Les fils de Juda sont cinq en tout. | 4 La belle-fille de Juda, Tamar, lui enfanta Pérès et Zara. Les fils de Juda sont cinq en tout. |
5 Fils de Pérès: Hesron, Hamoul. | 5 Fils de Pérès: Hesron, Hamoul. |
6 Fils de Zara: Zamri, Étan, Héman, Kalkol, Darda: ce qui fait cinq. | 6 Fils de Zara: Zamri, Étan, Héman, Kalkol, Darda: ce qui fait cinq. |
7 Fils de Karmi: Akan, qui amena le malheur à Israël quand il viola l’anathème. | 7 Fils de Karmi: Akan, qui amena le malheur à Israël quand il viola l’anathème. |
8 Fils d’Étan: Azarias. | 8 Fils d’Étan: Azarias. |
9 Fils qui sont nés à Hesron: Yérahméel, Ram, Kalubi. | 9 Fils qui sont nés à Hesron: Yérahméel, Ram, Kalubi. |
10 Ram engendra Aminadab; Aminadab engendra Nahasson, prince des fils de Juda. | 10 Ram engendra Aminadab; Aminadab engendra Nahasson, prince des fils de Juda. |
11 Nahasson engendra Salma; Salma engendra Booz. | 11 Nahasson engendra Salma; Salma engendra Booz. |
12 Booz engendra Obed; Obed engendra Jessé. | 12 Booz engendra Obed; Obed engendra Jessé. |
13 Jessé engendra Éliab, son premier-né, Abinadab, le deuxième, Chiméa, le troisième, | 13 Jessé engendra Éliab, son premier-né, Abinadab, le deuxième, Chiméa, le troisième, |
14 Nathanaël, le quatrième, Raddaï, le cinquième, | 14 Nathanaël, le quatrième, Raddaï, le cinquième, |
15 Ossem, le sixième, David, le septième. | 15 Ossem, le sixième, David, le septième. |
16 Sérouya et Abigayil furent leurs sœurs. Sérouya eut trois fils: Abisaï, Joab, Azaël. | 16 Sérouya et Abigayil furent leurs sœurs. Sérouya eut trois fils: Abisaï, Joab, Azaël. |
17 Abigayil eut un fils: Amasa; Yéter l’Ismaélite fut son père. | 17 Abigayil eut un fils: Amasa; Yéter l’Ismaélite fut son père. |
18 Caleb fils de Hesron engendra Yériot d’Azouba, sa femme; celui-ci eut des fils: Yazer, Chobab, Ardon. | 18 Caleb fils de Hesron engendra Yériot d’Azouba, sa femme; celui-ci eut des fils: Yazer, Chobab, Ardon. |
19 Azouba mourut et Caleb prit pour femme Éfrata qui lui enfanta Hour. | 19 Azouba mourut et Caleb prit pour femme Éfrata qui lui enfanta Hour. |
20 Hour engendra Ouri, et Ouri engendra Besaléel. | 20 Hour engendra Ouri, et Ouri engendra Besaléel. |
21 Hesron s’unit ensuite à la fille de Makir, père de Galaad: il avait 60 ans quand il la prit pour femme; elle lui enfanta Ségub. | 21 Hesron s’unit ensuite à la fille de Makir, père de Galaad: il avait 60 ans quand il la prit pour femme; elle lui enfanta Ségub. |
22 Ségub engendra Yaïr, qui eut dans le pays de Galaad 23 villes. | 22 Ségub engendra Yaïr, qui eut dans le pays de Galaad 23 villes. |
23 Guéchour et Aram prirent à Ségub les villages de Yaïr, Kénat et ses dépendances: au total 60 villages. Ils étaient tous fils de Makir, le père de Galaad. | 23 Guéchour et Aram prirent à Ségub les villages de Yaïr, Kénat et ses dépendances: au total 60 villages. Ils étaient tous fils de Makir, le père de Galaad. |
24 Après la mort de Hesron, Caleb épousa Éfrata, la femme de son père Hesron. Elle lui donna un fils: Ashéhour, père de Tékoa. | 24 Après la mort de Hesron, Caleb épousa Éfrata, la femme de son père Hesron. Elle lui donna un fils: Ashéhour, père de Tékoa. |
25 Yérahméel, le fils aîné de Hesron, eut des fils: son premier-né, Ram; Bouna; Oren; Ossem; Ahiya; | 25 Yérahméel, le fils aîné de Hesron, eut des fils: son premier-né, Ram; Bouna; Oren; Ossem; Ahiya; |
26 Yérahméel épousa une autre femme: Atara. Elle est la mère d’Onam. | 26 Yérahméel épousa une autre femme: Atara. Elle est la mère d’Onam. |
27 Voici les fils de Ram, le premier-né de Yérahméel: Maas; Yamin et Éker. | 27 Voici les fils de Ram, le premier-né de Yérahméel: Maas; Yamin et Éker. |
28 Voici les fils d’Onam: Chammaï et Yada; les fils de Chammaï: Nadab et Abichour. | 28 Voici les fils d’Onam: Chammaï et Yada; les fils de Chammaï: Nadab et Abichour. |
29 La femme d’Abichour s’appelait Abihayil, elle lui donna deux fils Ahban et Molid. | 29 La femme d’Abichour s’appelait Abihayil, elle lui donna deux fils Ahban et Molid. |
30 Fils de Nadab: Séled et Apaïm. Séled mourut sans enfants. | 30 Fils de Nadab: Séled et Apaïm. Séled mourut sans enfants. |
31 Fils d’Apaïm: Yichéï. Fils de Yichéï: Chéchan. Fils de Chéchan: Ahlaï. | 31 Fils d’Apaïm: Yichéï. Fils de Yichéï: Chéchan. Fils de Chéchan: Ahlaï. |
32 Fils de Yada, frère de Chammaï: Yéter et Yonathan. Yéter mourut sans enfants. | 32 Fils de Yada, frère de Chammaï: Yéter et Yonathan. Yéter mourut sans enfants. |
33 Fils de Yonathan: Pélet et Zaza. Voilà les fils de Yérahméel. | 33 Fils de Yonathan: Pélet et Zaza. Voilà les fils de Yérahméel. |
34 Chéchan eut des filles mais pas de fils. Il avait un serviteur Égyptien du nom de Yarha | 34 Chéchan eut des filles mais pas de fils. Il avait un serviteur Égyptien du nom de Yarha |
35 auquel il donna sa fille en mariage. Elle lui donna un fils: Attaï. | 35 auquel il donna sa fille en mariage. Elle lui donna un fils: Attaï. |
36 Attaï engendra Nathan, Nathan engendra Zabad, | 36 Attaï engendra Nathan, Nathan engendra Zabad, |
37 Zabad engendra Éflal, Éflal engendra Obed, | 37 Zabad engendra Éflal, Éflal engendra Obed, |
38 Obed engendra Yéhou, Yéhou engendra Azarias, | 38 Obed engendra Yéhou, Yéhou engendra Azarias, |
39 Azarias engendra Hélès, Hélès engendra Éléaza, | 39 Azarias engendra Hélès, Hélès engendra Éléaza, |
40 Éléaza engendra Sismaï, Sismaï engendra Challoum, | 40 Éléaza engendra Sismaï, Sismaï engendra Challoum, |
41 Challoum engendra Yékanyas, Yékanyas engendra Élichama. | 41 Challoum engendra Yékanyas, Yékanyas engendra Élichama. |
42 Fils de Caleb, frère de Yérahméel: premier-né, Mécha, père de Zif. Son fils s’appelait Marécha, père de Hébron. | 42 Fils de Caleb, frère de Yérahméel: premier-né, Mécha, père de Zif. Son fils s’appelait Marécha, père de Hébron. |
43 Fils de Hébron: Korah, Tapouah, Rékem et Chéma. | 43 Fils de Hébron: Korah, Tapouah, Rékem et Chéma. |
44 Chéma eut un fils, Raham, père de Yorkéam. Rékem eut un fils: Chammaï. | 44 Chéma eut un fils, Raham, père de Yorkéam. Rékem eut un fils: Chammaï. |
45 Le fils de Chammaï fut Maon, le père Beth-Sour. | 45 Le fils de Chammaï fut Maon, le père Beth-Sour. |
46 Caleb eut des fils de sa concubine Éfa: Harân, Mossa et Gazez. Harân engendra Gazez. | 46 Caleb eut des fils de sa concubine Éfa: Harân, Mossa et Gazez. Harân engendra Gazez. |
47 Fils de Yahdaï: Réguem, Yotam, Géchan, Pélet, Éfa et Chaaf. | 47 Fils de Yahdaï: Réguem, Yotam, Géchan, Pélet, Éfa et Chaaf. |
48 Caleb eut des fils de sa concubine Maaka: Chéber et Tirana. | 48 Caleb eut des fils de sa concubine Maaka: Chéber et Tirana. |
49 Elle enfanta aussi Chaaf, père de Madmanna et Chéva, père de Makbéna et de Guibéa. Caleb eut une fille Aksa. | 49 Elle enfanta aussi Chaaf, père de Madmanna et Chéva, père de Makbéna et de Guibéa. Caleb eut une fille Aksa. |
50 Voilà les descendants de Caleb. Fils de Hour, premier-né d’Éfrata: Chobal, père de Kiryat-Yéarim, | 50 Voilà les descendants de Caleb. Fils de Hour, premier-né d’Éfrata: Chobal, père de Kiryat-Yéarim, |
51 Salma, père de Bethléem, Haref, père de Beth-Gader. | 51 Salma, père de Bethléem, Haref, père de Beth-Gader. |
52 Chobal, père de Kiryat-Yéarim, eut des fils: Haroé, ancêtre de la moitié des Manahatites, | 52 Chobal, père de Kiryat-Yéarim, eut des fils: Haroé, ancêtre de la moitié des Manahatites, |
53 les clans de Kiryat-Yéarim: les Yitrites, les Poutites, les Choumatites et les Michraïtes. De là sont sortis les hommes de Soréa et d’Echtaol. | 53 les clans de Kiryat-Yéarim: les Yitrites, les Poutites, les Choumatites et les Michraïtes. De là sont sortis les hommes de Soréa et d’Echtaol. |
54 Fils de Salma: Bethléem, les Nétofatites, Atrot-Beth-Yoab, la moitié des Manahatites, les Soréatites, | 54 Fils de Salma: Bethléem, les Nétofatites, Atrot-Beth-Yoab, la moitié des Manahatites, les Soréatites, |
55 les clans des Sofrites qui habitent Yabech, les Tirathites, les Schiméatites, les Soukathites. Voilà les Kénites qui viennent de Hammat, le père de la descendance de Rékab. | 55 les clans des Sofrites qui habitent Yabech, les Tirathites, les Schiméatites, les Soukathites. Voilà les Kénites qui viennent de Hammat, le père de la descendance de Rékab. |