Psalmi 41
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Zborovođi. Psalam. Davidov. | 1 Magistro chori. Psalmus. David. |
2 Blago onome koji misli na uboga i slaba: u dan nevolje Jahve će ga spasiti! | 2 Beatus, qui intellegit de egeno; in die mala liberabit eum Dominus. |
3 Jahve će ga štititi i živa sačuvati, sreću mu dati na zemlji i neće ga predati na volju dušmanima. | 3 Dominus servabit eum et vivificabit eum et beatum faciet eum in terra et non tradet eum in animam inimicorum eius. |
4 Jahve će ga ukrijepiti na postelji boli, bolest mu okrenuti u snagu. | 4 Dominus opem feret illi super lectum doloris eius; universum stratum eius versabis in infirmitate eius. |
5 Zavapih: »Jahve, smiluj mi se, iscijeli mi dušu jer tebi sagriješih!« | 5 Ego dixi: “ Domine, miserere mei; sana animam meam, quia peccavi tibi ”. |
6 Neprijatelji zlo govore o meni: »Kad će umrijeti i kad će mu nestati imena?« | 6 Inimici mei dixerunt mala mihi: “ Quando morietur, et peribit nomen eius? ”. |
7 I dođe li tko da me posjeti, himbeno govori, u srcu pakosti skuplja i vani opada. | 7 Et si ingrediebatur, ut visitaret, vana loquebatur; cor eius congregabat iniquitatem sibi, egrediebatur foras et detrahebat. |
8 Mrzitelji moji svi složno šapuću o meni; zlo mi dosuđuju: | 8 Simul adversum me susurrabant omnes inimici mei; adversum me cogitabant mala mihi: |
9 »Pogubna se pošast na nj oborila.« Ili: »Tko jednom leže, više ne ustaje.« | 9 “ Maleficium effusum est in eo; et, qui decumbit, non adiciet ut resurgat ”. |
10 Pa i prijatelj moj u koga se uzdah, koji blagovaše kruh moj, petu na me podiže. | 10 Sed et homo pacis meae, in quo speravi, qui edebat panem meum, levavit contra me calcaneum. |
11 A ti, Jahve, smiluj se meni i podigni me da im mogu uzvratiti. | 11 Tu autem, Domine, miserere mei et resuscita me, et retribuam eis. |
12 Po tome ću znati da sam mio tebi: što se dušmanin moj neće veseliti nada mnom. | 12 In hoc cognovi quoniam voluisti me, quia non gaudebit inimicus meus super me; |
13 A mene ćeš zdrava uzdržati i pred svoje me lice staviti dovijeka. | 13 me autem propter innocentiam suscepisti et statuisti me in conspectu tuo in aeternum. |
14 Blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, od vijeka do vijeka! Tako neka bude! Amen! | 14 Benedictus Dominus, Deus Israel, a saeculo et usque in saeculum. Fiat, fiat. |