Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Lettera a Filemone (فليمون) 1


font
SMITH VAN DYKECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 بولس اسير يسوع المسيح وتيموثاوس الاخ الى فليمون المحبوب والعامل معنا1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy, a brother, to Philemon, our beloved fellow laborer,
2 والى ابفيّة المحبوبة وارخبّس المتجند معنا والى الكنيسة التي في بيتك2 and to Apphia, most beloved sister, and to Archippus, our fellow soldier, and to the church which is in your house.
3 نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح3 Grace and peace to you, from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
4 اشكر الهي كل حين ذاكرا اياك في صلواتي4 I give thanks to my God, always keeping remembrance of you in my prayers,
5 سامعا بمحبتك والايمان الذي لك نحو الرب يسوع ولجميع القديسين5 (for I am hearing of your charity and faith, which you have in the Lord Jesus and with all the saints)
6 لكي تكون شركة ايمانك فعّالة في معرفة كل الصلاح الذي فيكم لاجل المسيح يسوع.6 so that the participation of your faith may become evident by the recognition of every good work which is in you in Christ Jesus.
7 لان لنا فرحا كثيرا وتعزية بسبب محبتك لان احشاء القديسين قد استراحت بك ايها الاخ7 For I have found great joy and consolation in your charity, because the hearts of the saints have been refreshed by you, brother.
8 لذلك وان كان لي بالمسيح ثقة كثيرة ان آمرك بما يليق8 Because of this, I have enough confidence in Christ Jesus to command you concerning certain things,
9 من اجل المحبة اطلب بالحري اذ انا انسان هكذا نظير بولس الشيخ والآن اسير يسوع المسيح ايضا9 but I beg you instead, for the sake of charity, since you are so much like Paul: an old man and now also a prisoner of Jesus Christ.
10 اطلب اليك لاجل ابني انسيمس الذي ولدته في قيودي10 I beg you, on behalf of my son, whom I have begotten in my chains, Onesimus.
11 الذي كان قبلا غير نافع لك ولكنه الآن نافع لك ولي11 In times past, he was useless to you, but now he is useful both to me and to you.
12 الذي رددته. فاقبله الذي هو احشائي.12 So I have sent him back to you. And may you receive him like my own heart.
13 الذي كنت اشاء ان امسكه عندي لكي يخدمني عوضا عنك في قيود الانجيل13 I myself wanted to retain him with me, so that he might minister to me, on your behalf, while I am in the chains of the Gospel.
14 ولكن بدون رأيك لم ارد ان افعل شيئا لكي لا يكون خيرك كانه على سبيل الاضطرار بل على سبيل الاختيار.14 But I was willing to do nothing without your counsel, so as not to make use of your good deed as if out of necessity, but only willingly.
15 لانه ربما لاجل هذا افترق عنك الى ساعة لكي يكون لك الى الابد15 So perhaps, then, he departed from you for a time, so that you might receive him again for eternity,
16 لا كعبد في ما بعد بل افضل من عبد اخا محبوبا ولا سيما اليّ فكم بالحري اليك في الجسد والرب جميعا16 no longer as a servant, but, in place of a servant, a most beloved brother, especially to me: but how much so more to you, both in the flesh and in the Lord!
17 فان كنت تحسبني شريكا فاقبله نظيري.17 Therefore, if you hold me to be a companion, receive him as you would me.
18 ثم ان كان قد ظلمك بشيء او لك عليه دين فاحسب ذلك عليّ.18 But if he has harmed you in any way, or if he is in your debt, charge it to me.
19 انا بولس كتبت بيدي. انا اوفي. حتى لا اقول لك انك مديون لي بنفسك ايضا.19 I, Paul, have written this with my own hand: I will repay. And I need not tell you, that you are also in debt yourself, to me.
20 نعم ايها الاخ ليكن لي فرح بك في الرب. ارح احشائي في الرب.20 So it is, brother. May I delight with you in the Lord! Refresh my heart in Christ.
21 اذ انا واثق باطاعتك كتبت اليك عالما انك تفعل ايضا اكثر مما اقول21 I have written to you, trusting in your obedience, knowing, too, that you will do even more than what I say.
22 ومع هذا اعدد لي ايضا منزلا لاني ارجو انني بصلواتكم سأوهب لكم22 But also, at once, prepare a lodging for me. For I am hoping, through your prayers, to present myself to you.
23 يسلم عليك ابفراس المأسور معي في المسيح يسوع23 Greet Epaphras, my fellow captive in Christ Jesus,
24 ومرقس وارسترخس وديماس ولوقا العاملون معي.24 and Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my helpers.
25 نعمة ربنا يسوع المسيح مع روحكم. آمين. الى فليمون كتبت من رومية على يد انسيمس الخادم25 May the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.