Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 11


font
SMITH VAN DYKESAGRADA BIBLIA
1 موازين غش مكرهة الرب والوزن الصحيح رضاه.1 A balança fraudulenta é abominada pelo Senhor, mas o peso justo lhe é agradável.
2 تأتي الكبرياء فيأتي الهوان. ومع المتواضعين حكمة.2 Vindo o orgulho, virá também a ignomínia, mas a sabedoria mora com os humildes.
3 استقامة المستقيمين تهديهم واعوجاج الغادرين يخربهم.3 A integridade dos justos serve-lhes de guia; mas a perversidade dos pérfidos arrasta-os à ruína.
4 لا ينفع الغنى في يوم السخط. اما البر فينجي من الموت.4 No dia da cólera a riqueza não terá proveito, mas a justiça salva da morte.
5 بر الكامل يقوّم طريقه. اما الشرير فيسقط بشرّه.5 A justiça do homem íntegro aplana-lhe o caminho, mas o ímpio se abisma em sua própria impiedade.
6 بر المستقيمين ينجيهم اما الغادرون فيؤخذون بفسادهم.6 A justiça dos retos os salva, mas em sua própria cobiça os pérfidos se prendem.
7 عند موت انسان شرير يهلك رجاؤه ومنتظر الاثمة يبيد.7 Morto o ímpio, desaparece sua esperança, a esperança dos iníquos perecerá.
8 الصدّيق ينجو من الضيق ويأتي الشرير مكانه.8 O justo livra-se da angústia; em seu lugar cai o malvado.
9 بالفم يخرب المنافق صاحبه وبالمعرفة ينجو الصدّيقون.9 Com os lábios, o hipócrita arruína o seu próximo, mas os justos serão salvos pela ciência.
10 بخير الصدّيقين تفرح المدينة وعند هلاك الاشرار هتاف.10 Com a felicidade dos justos, exulta a cidade; com a perdição dos ímpios solta brados de alegria.
11 ببركة المستقيمين تعلو المدينة وبفم الاشرار تهدم11 Uma cidade prospera pela bênção dos justos, mas é destruída pelas palavras dos maus.
12 المحتقر صاحبه هو ناقص الفهم. اما ذو الفهم فيسكت.12 Quem despreza seu próximo demonstra falta de senso; o homem sábio guarda silêncio.
13 الساعي بالوشاية يفشي السر والامين الروح يكتم الامر.13 O perverso trai os segredos, enquanto um coração leal os mantém ocultos.
14 حيث لا تدبير يسقط الشعب. اما الخلاص فبكثرة المشيرين.14 Por falta de direção cai um povo; onde há muitos conselheiros, ali haverá salvação.
15 ضررا يضر من يضمن غريبا. ومن يبغض صفق الايدي مطمئن.15 Quem fica por fiador de um estranho cairá na desventura; o que evita os laços viverá tranqüilo.
16 المرأة ذات النعمة تحصّل كرامة والاشدّاء يحصّلون غنى.16 Uma mulher graciosa obtém honras, mas os laboriosos alcançam fortuna.
17 الرجل الرحيم يحسن الى نفسه والقاسي يكدر لحمه.17 O homem liberal faz bem a si próprio, mas o cruel prejudica a sua própria carne.
18 الشرير يكسب اجرة غش والزارع البر اجرة امانة.18 O ímpio obtém um lucro falaz, mas o que semeia justiça receberá uma recompensa certa.
19 كما ان البر يؤول الى الحياة كذلك من يتبع الشر فالى موته.19 Quem pratica a justiça o faz para a vida, mas quem segue o mal corre para a morte.
20 كراهة الرب ملتوو القلب ورضاه مستقيمو الطريق.20 Os homens de coração perverso são odiosos ao Senhor; os de conduta íntegra são objeto de seus favores.
21 يد ليد لا يتبرر الشرير. اما نسل الصدّيقين فينجو.21 Na verdade, o iníquo não ficará impune, mas a posteridade dos justos será salva.
22 خزامة ذهب في فنطيسة خنزيرة المرأة الجميلة العديمة العقل.22 Um anel de ouro no focinho de um porco: tal é a mulher formosa e insensata.
23 شهوة الابرار خير فقط. رجاء الاشرار سخط.23 O desejo dos justos é unicamente o bem; o que espera os ímpios é a cólera.
24 يوجد من يفرق فيزداد ايضا ومن يمسك اكثر من اللائق وانما الى الفقر.24 Há quem dá com liberalidade e obtém mais. Outros poupam demais e vivem na indigência.
25 النفس السخية تسمّن والمروي هو ايضا يروى.25 A alma generosa será cumulada de bens; e o que largamente dá, largamente receberá.
26 محتكر الحنطة يلعنه الشعب والبركة على راس البائع.26 O povo amaldiçoa o que esconde o trigo, mas a bênção virá sobre a cabeça dos que o vendem.
27 من يطلب الخير يلتمس الرضا ومن يطلب الشر فالشر ياتيه.27 Quem investiga o bem busca o favor; o que busca o mal será por ele oprimido.
28 من يتكل على غناه يسقط. اما الصديقون فيزهون كالورق.28 Quem confia em sua riqueza cairá, enquanto os justos reverdecerão como a folhagem.
29 من يكدر بيته يرث الريح والغبي خادم لحكيم القلب.29 O que perturba sua casa herda o vento, e o néscio será escravo do sábio.
30 ثمر الصدّيق شجرة حياة ورابح النفوس حكيم.30 O fruto do justo é uma árvore de vida; o que conquista as almas é sábio.
31 هوذا الصدّيق يجازى في الارض فكم بالحري الشرير والخاطئ31 Se o justo recebe na terra sua recompensa, quanto mais o perverso e o pecador!