Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 11


font
SMITH VAN DYKELA SACRA BIBBIA
1 موازين غش مكرهة الرب والوزن الصحيح رضاه.1 Una bilancia falsa è un obbrobrio per il Signore, un peso esatto invece è il suo diletto.
2 تأتي الكبرياء فيأتي الهوان. ومع المتواضعين حكمة.2 Dove c'è orgoglio c'è anche il disonore, con gli umili invece c'è la saggezza.
3 استقامة المستقيمين تهديهم واعوجاج الغادرين يخربهم.3 La loro integrità conduce i giusti, ma la perversità rovina i perfidi.
4 لا ينفع الغنى في يوم السخط. اما البر فينجي من الموت.4 Non giova la ricchezza nel giorno della collera, invece la giustizia libera dalla morte.
5 بر الكامل يقوّم طريقه. اما الشرير فيسقط بشرّه.5 La giustizia spiana la via all'uomo integro, ma l'empio cade nella sua empietà.
6 بر المستقيمين ينجيهم اما الغادرون فيؤخذون بفسادهم.6 La propria giustizia salva gli uomini retti, ma nella loro brama son presi i perfidi.
7 عند موت انسان شرير يهلك رجاؤه ومنتظر الاثمة يبيد.7 Con la morte dell'empio finisce la sua speranza, l'attesa dei perversi è annientata.
8 الصدّيق ينجو من الضيق ويأتي الشرير مكانه.8 Il giusto è liberato dall'angoscia, l'empio invece vi cade al suo posto.
9 بالفم يخرب المنافق صاحبه وبالمعرفة ينجو الصدّيقون.9 Con la sua bocca l'empio manda in rovina il prossimo, ma con la scienza i giusti si districano.
10 بخير الصدّيقين تفرح المدينة وعند هلاك الاشرار هتاف.10 Per il benessere dei giusti la città gioisce, ma per la rovina degli empi manda grida di giubilo.
11 ببركة المستقيمين تعلو المدينة وبفم الاشرار تهدم11 Per la benedizione degli uomini retti una città prospera, ma per la bocca degli empi va in rovina.
12 المحتقر صاحبه هو ناقص الفهم. اما ذو الفهم فيسكت.12 Chi disprezza il prossimo è povero di senno, l'uomo intelligente invece sa tacere.
13 الساعي بالوشاية يفشي السر والامين الروح يكتم الامر.13 Chi va gironzolando svela i suoi segreti, ma la persona fidata cela quanto sa.
14 حيث لا تدبير يسقط الشعب. اما الخلاص فبكثرة المشيرين.14 Senza governo un popolo decade, il benessere dipende dai molti consiglieri.
15 ضررا يضر من يضمن غريبا. ومن يبغض صفق الايدي مطمئن.15 Di certo ne è responsabile chi garantisce un forestiero, chi rifiuta garanzie invece è al sicuro.
16 المرأة ذات النعمة تحصّل كرامة والاشدّاء يحصّلون غنى.16 Una donna benefica si acquista fama, uomini energici acquistano ricchezza.
17 الرجل الرحيم يحسن الى نفسه والقاسي يكدر لحمه.17 Arricchisce se stesso l'uomo benevolo, tortura invece il proprio corpo l'uomo crudele.
18 الشرير يكسب اجرة غش والزارع البر اجرة امانة.18 L'empio si affanna per un salario insicuro, ma per chi semina la giustizia la ricompensa è certa.
19 كما ان البر يؤول الى الحياة كذلك من يتبع الشر فالى موته.19 Chi consolida la giustizia è destinato alla vita, ma chi persegue il male è destinato alla morte.
20 كراهة الرب ملتوو القلب ورضاه مستقيمو الطريق.20 Sono abominio del Signore i tortuosi di mente, ma son sua delizia quelli di vita integra.
21 يد ليد لا يتبرر الشرير. اما نسل الصدّيقين فينجو.21 Sicuramente il cattivo non resterà impunito, la stirpe dei giusti invece sarà salva.
22 خزامة ذهب في فنطيسة خنزيرة المرأة الجميلة العديمة العقل.22 Anello d'oro al muso di un maiale una donna bella, ma senza cervello.
23 شهوة الابرار خير فقط. رجاء الاشرار سخط.23 Desiderio dei giusti è solo il bene, ma la speranza degli empi è la rovina.
24 يوجد من يفرق فيزداد ايضا ومن يمسك اكثر من اللائق وانما الى الفقر.24 Uno largheggia e arricchisce ancora, uno risparmia oltre misura e solo impoverisce.
25 النفس السخية تسمّن والمروي هو ايضا يروى.25 L'anima benefica sempre si arricchisce e chi innaffia viene innaffiato.
26 محتكر الحنطة يلعنه الشعب والبركة على راس البائع.26 Chi accaparra frumento lo maledice il popolo, ma la benedizione è sopra chi lo vende.
27 من يطلب الخير يلتمس الرضا ومن يطلب الشر فالشر ياتيه.27 Chi è sollecito nel bene trova compiacenza, ma chi cerca il male, il male lo raggiunge.
28 من يتكل على غناه يسقط. اما الصديقون فيزهون كالورق.28 Chi confida nella sua ricchezza, costui rovina, ma come germoglio i giusti sbocceranno.
29 من يكدر بيته يرث الريح والغبي خادم لحكيم القلب.29 Chi mette scompiglio in casa propria, il vento è la sua sorte e lo stolto divien servo del saggio di mente.
30 ثمر الصدّيق شجرة حياة ورابح النفوس حكيم.30 Il frutto del giusto è l'albero di vita, un conquistator di anime è il saggio.
31 هوذا الصدّيق يجازى في الارض فكم بالحري الشرير والخاطئ31 Se il giusto è ricompensato sulla terra, tanto più lo è l'empio e il peccatore.