Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 80


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA TINTORI
1 لامام المغنين. على السوسن. شهادة. لآساف. مزمور‎. ‎يا راعي اسرائيل اصغ يا قائد يوسف كالضأن يا جالسا على الكروبيم اشرق1 (Per la fine. Per gli strettoi. Salmo di Asaf).
2 قدام افرايم وبنيامين ومنسّى ايقظ جبروتك وهلم لخلاصنا‎.2 Cantate con gioia a Dio nostro protettore, alzate grida di giubilo al Dio di Giacobbe.
3 ‎يا الله ارجعنا وانر بوجهك فنخلص3 Intonate salmi, date nei timpani, toccate l'arpa soave e la cetra.
4 يا رب اله الجنود الى متى تدخن على صلاة شعبك‎.4 Fate squillar la tromba del novilunio, nel dì solenne della nostra festa;
5 ‎قد اطعمتهم خبز الدموع وسقيتهم الدموع بالكيل‎.5 Perchè è un precetto in Israe le, è un decreto del Dio di Giacobbe
6 ‎جعلتنا نزاعا عند جيراننا واعداؤنا يستهزئون بين انفسهم‎.6 Ne fece una legge a Giuseppe, quando uscì dalla terra d'Egitto e sentì una lingua a lui ignota.
7 ‎يا اله الجنود ارجعنا وانر بوجهك فنخلص7 Sgravò le sue spalle dai pesi e le sue mani dal portare le ceste.
8 كرمة من مصر نقلت. طردت امما وغرستها‎.8 Nella tribolazione tu m'invocasti, ed io ti liberai, ti risposi tra la caligine della tempesta, ti provai all'acqua di contraddizione.
9 ‎هيأت قدامها فأصلت اصولها فملأت الارض‎.9 Ascolta. o popolo mio, che ti voglio ammonire: oh, se tu m dessi ascolto, o Israele!
10 ‎غطى الجبال ظلها واغصانها ارز الله‎.10 Non vi dovrà essere in te nuovo dio, non devi adorare un dio straniero.
11 ‎مدت قضبانها الى البحر والى النهر فروعها‎.11 Io sono il Signore Dio tuo che ti trassi fuori dalla terra d'Egitto: allarga la tua bocca, ed io la riempirò.
12 ‎فلماذا هدمت جدرانها فيقطفها كل عابري الطريق‎.12 Ma il mio popolo non ascoltò la mia voce, Israele non volle sapere di me;
13 ‎يفسدها الخنزير من الوعر ويرعاها وحش البرية13 Ed io li abbandonai ai desideri del loro cuore: andranno secondo i loro capricci.
14 يا اله الجنود ارجعنّ اطّلع من السماء وانظر وتعهد هذه الكرمة14 Se il mio popolo m'avesse dato retta, se Israele avesse camminato nelle mie vie,
15 والغرس الذي غرسته يمينك والابن الذي اخترته لنفسك‎.15 In un momento avrei umiliati i suoi nemici ed avrei messa la mia mano sopra chi l'affligge ».
16 ‎هي محروقة بنار مقطوعة. من انتهار وجهك يبيدون‎.16 Ai nemici del Signore gli mancaron di fede, ma i1 loro tempo sarà in eterno.
17 ‎لتكن يدك على رجل يمينك وعلى ابن آدم الذي اخترته لنفسك‎.17 Egli li ha nutriti col fiore dei frumento, li ha saziati col miele stillante dalla roccia.
18 ‎فلا نرتد عنك. أحينا فندعو باسمك‎.
19 ‎يا رب اله الجنود ارجعنا. أنر بوجهك فنخلص