Salmi (مزامير) 80
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 لامام المغنين. على السوسن. شهادة. لآساف. مزمور. يا راعي اسرائيل اصغ يا قائد يوسف كالضأن يا جالسا على الكروبيم اشرق | 1 A karvezetőnek. »A törvény lilioma« szerint. Ászáf zsoltára. |
2 قدام افرايم وبنيامين ومنسّى ايقظ جبروتك وهلم لخلاصنا. | 2 Figyelj ránk, Izrael pásztora, aki Józsefet nyájként vezérled! Aki a kerubok felett trónolsz, ragyogj fel |
3 يا الله ارجعنا وانر بوجهك فنخلص | 3 Efraim, Benjamin és Manassze előtt! Ébreszd fel hatalmadat és jöjj, szabadíts meg minket! |
4 يا رب اله الجنود الى متى تدخن على صلاة شعبك. | 4 Isten, állíts helyre minket, ragyogtasd fel arcodat és szabadok leszünk! |
5 قد اطعمتهم خبز الدموع وسقيتهم الدموع بالكيل. | 5 Uram, seregek Istene, meddig haragszol még néped könyörgése ellenére? |
6 جعلتنا نزاعا عند جيراننا واعداؤنا يستهزئون بين انفسهم. | 6 Könnyek kenyerével etetsz minket és bőséggel adod nekünk italul a könnyet. |
7 يا اله الجنود ارجعنا وانر بوجهك فنخلص | 7 Civódás tárgyává tettél szomszédaink előtt, s ellenségeink gúnyolnak minket. |
8 كرمة من مصر نقلت. طردت امما وغرستها. | 8 Seregek Istene, állíts helyre minket, ragyogtasd fel arcodat és szabadok leszünk! |
9 هيأت قدامها فأصلت اصولها فملأت الارض. | 9 Egyiptomból hoztad ki e szőlőtőt, nemzeteket űztél el és elültetted őt. |
10 غطى الجبال ظلها واغصانها ارز الله. | 10 Utat egyengettél előtte, elültetted gyökereit, s betöltötte a földet. |
11 مدت قضبانها الى البحر والى النهر فروعها. | 11 Árnyéka elborította a hegyeket, vesszői az Isten cédrusfáit. |
12 فلماذا هدمت جدرانها فيقطفها كل عابري الطريق. | 12 Kiterjesztette indáit a tengerig, hajtásait a folyamig. |
13 يفسدها الخنزير من الوعر ويرعاها وحش البرية | 13 Miért rontottad le kerítését, hogy szaggassák mind, akik elmennek mellette? |
14 يا اله الجنود ارجعنّ اطّلع من السماء وانظر وتعهد هذه الكرمة | 14 Pusztítja az erdei vadkan és lelegeli a mezei vad. |
15 والغرس الذي غرسته يمينك والابن الذي اخترته لنفسك. | 15 Seregek Istene, fordulj vissza hozzánk! Tekints le az égből, hogy meglásd és meglátogasd e szőlőt! |
16 هي محروقة بنار مقطوعة. من انتهار وجهك يبيدون. | 16 Oltalmazd, amit jobbod ültetett, s az emberfiát, akit magadnak naggyá neveltél. |
17 لتكن يدك على رجل يمينك وعلى ابن آدم الذي اخترته لنفسك. | 17 Tűzzel égették, feldúlták, vesszenek el arcod feddésétől! |
18 فلا نرتد عنك. أحينا فندعو باسمك. | 18 Legyen kezed jobbodnak férfián, az emberfián, akit magadnak naggyá neveltél. |
19 يا رب اله الجنود ارجعنا. أنر بوجهك فنخلص | 19 Nem távozunk el tőled, te éltetsz minket és mi segítségül hívjuk nevedet. |
20 Uram, seregek Istene, állíts helyre minket, ragyogtasd fel arcodat és szabadok leszünk. |