Salmi (مزامير) 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 هللويا. سبحوا اسم الرب. سبحوا يا عبيد الرب | 1 Alleluia. Lodate il nome del Signore, lodatelo, servi del Signore, |
2 الواقفين في بيت الرب في ديار بيت الهنا | 2 voi che state nella casa del Signore, negli atri della casa del nostro Dio. |
3 سبحوا الرب لان الرب صالح. رنموا لاسمه لان ذاك حلو. | 3 Lodate il Signore, poiché è buono, inneggiate al suo nome, poiché è amabile. |
4 لان الرب قد اختار يعقوب لذاته واسرائيل لخاصته. | 4 Sì, il Signore s'è scelto Giacobbe, Israele quale suo possesso. |
5 لاني انا قد عرفت ان الرب عظيم وربنا فوق جميع الآلهة. | 5 Io riconosco che il Signore è grande, superiore è il nostro Signore a tutti gli dèi. |
6 كل ما شاء الرب صنع في السموات وفي الارض في البحار وفي كل اللجج. | 6 Tutto ciò che ha voluto il Signore l'ha fatto: nei cieli e sulla terra, sui mari e in tutti gli abissi. |
7 المصعد السحاب من اقاصي الارض. الصانع بروقا للمطر. المخرج الريح من خزائنه. | 7 Egli fa salire le nubi dalle estremità della terra; produce le folgori per la pioggia, fa uscire i venti dalle sue riserve. |
8 الذي ضرب ابكار مصر من الناس الى البهائم. | 8 Egli colpì i primogeniti d'Egitto, dagli uomini fino al bestiame. |
9 ارسل آيات وعجائب في وسطك يا مصر على فرعون وعلى كل عبيده. | 9 Mandò segni e portenti in mezzo a te, Egitto, contro il faraone e tutti i suoi servi. |
10 الذي ضرب امما كثيرة وقتل ملوكا اعزاء | 10 Egli colpì numerose nazioni, uccise re potenti: |
11 سيحون ملك الاموريين وعوج ملك باشان وكل ممالك كنعان. | 11 Seon, re degli Amorrei, e Og, re di Basan, insieme a tutti i regni di Canaan. |
12 واعطى ارضهم ميراثا. ميراثا لاسرائيل شعبه | 12 Diede la loro terra in eredità, in eredità a Israele, suo popolo. |
13 يا رب اسمك الى الدهر. يا رب ذكرك الى دور فدور. | 13 Signore, il tuo nome è per sempre, Signore, il tuo ricordo di età in età. |
14 لان الرب يدين شعبه وعلى عبيده يشفق. | 14 Sì, il Signore farà giustizia del suo popolo, si muoverà a compassione dei suoi servi. |
15 اصنام الامم فضة وذهب عمل ايدي الناس. | 15 Gl'idoli delle nazioni sono argento e oro, opera di mani d'uomo: |
16 لها افواه ولا تتكلم. لها اعين ولا تبصر. | 16 hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono. |
17 لها آذان ولا تسمع. كذلك ليس في افواهها نفس. | 17 Hanno orecchi e non odono; non c'è respiro nella loro bocca. |
18 مثلها يكون صانعوها وكل من يتكل عليها. | 18 Siano come loro quelli che li fabbricano, chiunque confida in essi! |
19 يا بيت اسرائيل باركوا الرب. يا بيت هرون باركوا الرب. | 19 Voi della casa d'Israele, benedite il Signore; voi della casa di Aronne, benedite il Signore; |
20 يا بيت لاوي باركوا الرب. يا خائفي الرب باركوا الرب. | 20 voi della casa di Levi, benedite il Signore; voi che temete il Signore, benedite il Signore. |
21 مبارك الرب من صهيون الساكن في اورشليم. هللويا | 21 Sia benedetto il Signore da Sion, lui che abita in Gerusalemme. Alleluia. |