Livro dos Salmos 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Salmo de Davi. Tributai ao Senhor, ó filhos de Deus, tributai ao Senhor glória e poder! | 1 A Canticle Psalm. In dedication to the house of David. |
2 Rendei-lhe a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor com ornamentos sagrados. | 2 I will extol you, Lord, for you have sustained me, and you have not allowed my enemies to delight over me. |
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas! O Deus de grandeza atroou: o Senhor trovejou sobre as águas imensas! | 3 O Lord my God, I have cried out to you, and you have healed me. |
4 A voz do Senhor faz-se ouvir com poder! A voz do Senhor faz-se ouvir com majestade! | 4 Lord, you led my soul away from Hell. You have saved me from those who descend into the pit. |
5 Fendem-se os cedros à voz do Senhor, quebra o Senhor os cedros do Líbano. | 5 Sing a psalm to the Lord, you his saints, and confess with remembrance of his holiness. |
6 Faz saltar o Líbano como um novilho, e o Sarion como um búfalo novo. | 6 For wrath is in his indignation, and life is in his will. Toward evening, weeping will linger, and toward morning, gladness. |
7 A voz do Senhor despede relâmpagos, | 7 But I have said in my abundance: “I will never be disturbed.” |
8 A voz do Senhor abala o deserto. O Senhor faz tremer o deserto de Cades. | 8 O Lord, in your will, you made virtue preferable to beauty for me. You turned your face away from me, and I became disturbed. |
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos, desnuda as florestas. E em seu templo todos bradam: glória! | 9 To you, Lord, I will cry out. And I will make supplication to my God. |
10 O Senhor preside ao dilúvio, o Senhor trona como rei para sempre. | 10 What use would there be in my blood, if I descend into corruption? Will dust confess to you or announce your truth? |
11 O Senhor há de dar fortaleza ao seu povo! O Senhor abençoará o seu povo, dando-lhe a paz! | 11 The Lord has heard, and he has been merciful to me. The Lord has become my helper. |
12 You have turned my mourning into gladness for me. You have cut off my sackcloth, and you have surrounded me with joy. | |
13 So then, may my glory sing to you, and may I not regret it. O Lord, my God, I will confess to you for eternity. |