Livro dos Salmos 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Salmo de Davi. Tributai ao Senhor, ó filhos de Deus, tributai ao Senhor glória e poder! | 1 A psalm for David, at the finishing of the tabernacle. Bring to the Lord, O ye children of God: bring to the Lord the offspring of rams. |
2 Rendei-lhe a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor com ornamentos sagrados. | 2 Bring to the Lord glory and honour: bring to the Lord glory to his name: adore ye the Lord in his holy court. |
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas! O Deus de grandeza atroou: o Senhor trovejou sobre as águas imensas! | 3 The voice of the Lord is upon the waters; the God of majesty hath thundered, The Lord is upon many waters. |
4 A voz do Senhor faz-se ouvir com poder! A voz do Senhor faz-se ouvir com majestade! | 4 The voice of the Lord is in power; the voice of the Lord in magnificence. |
5 Fendem-se os cedros à voz do Senhor, quebra o Senhor os cedros do Líbano. | 5 The voice of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord shall break the cedars of Libanus. |
6 Faz saltar o Líbano como um novilho, e o Sarion como um búfalo novo. | 6 And shall reduce them to pieces, as a calf of Libanus, and as the beloved son of unicorns. |
7 A voz do Senhor despede relâmpagos, | 7 The voice of the Lord divideth the flame of fire: |
8 A voz do Senhor abala o deserto. O Senhor faz tremer o deserto de Cades. | 8 The voice of the Lord shaketh the desert: and the Lord shall shake the desert of Cades. |
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos, desnuda as florestas. E em seu templo todos bradam: glória! | 9 The voice of the Lord prepareth the stags: and he will discover the thick woods: and in his temple all shall speak his glory. |
10 O Senhor preside ao dilúvio, o Senhor trona como rei para sempre. | 10 The Lord maketh the hood to dwell: and the Lord shall sit king for ever. The Lord will give strength to his people: the Lord will bless his people with peace. |
11 O Senhor há de dar fortaleza ao seu povo! O Senhor abençoará o seu povo, dando-lhe a paz! |