Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 29


font
SAGRADA BIBLIAKING JAMES BIBLE
1 Salmo de Davi. Tributai ao Senhor, ó filhos de Deus, tributai ao Senhor glória e poder!1 Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
2 Rendei-lhe a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor com ornamentos sagrados.2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas! O Deus de grandeza atroou: o Senhor trovejou sobre as águas imensas!3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
4 A voz do Senhor faz-se ouvir com poder! A voz do Senhor faz-se ouvir com majestade!4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
5 Fendem-se os cedros à voz do Senhor, quebra o Senhor os cedros do Líbano.5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
6 Faz saltar o Líbano como um novilho, e o Sarion como um búfalo novo.6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 A voz do Senhor despede relâmpagos,7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.
8 A voz do Senhor abala o deserto. O Senhor faz tremer o deserto de Cades.8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos, desnuda as florestas. E em seu templo todos bradam: glória!9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
10 O Senhor preside ao dilúvio, o Senhor trona como rei para sempre.10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
11 O Senhor há de dar fortaleza ao seu povo! O Senhor abençoará o seu povo, dando-lhe a paz!11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.