Livro dos Salmos 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 Salmo de Davi. Tributai ao Senhor, ó filhos de Deus, tributai ao Senhor glória e poder! | 1 Psaume de David. Fils de Dieu, rendez gloire au Seigneur;reconnaissez, fils de Dieu, que lui seul est fort, |
2 Rendei-lhe a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor com ornamentos sagrados. | 2 rapportez au Seigneur la gloire de son nom, prosternez-vous devant lui en grande liturgie. |
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas! O Deus de grandeza atroou: o Senhor trovejou sobre as águas imensas! | 3 Une voix au-dessus des eaux! C’est le Seigneur, c’est le tonnerre du Dieu de gloire. Le Seigneur est là au-dessus de l’orage. |
4 A voz do Senhor faz-se ouvir com poder! A voz do Senhor faz-se ouvir com majestade! | 4 Quelle puissance dans la voix du Seigneur! Quel éclat dans la voix du Seigneur, |
5 Fendem-se os cedros à voz do Senhor, quebra o Senhor os cedros do Líbano. | 5 dans sa voix qui brise les cèdres! Le Seigneur fracasse les cèdres du Liban |
6 Faz saltar o Líbano como um novilho, e o Sarion como um búfalo novo. | 6 et le Liban tout entier danse comme un cabri, le mont Siryon, comme une bande de jeunes buffles. |
7 A voz do Senhor despede relâmpagos, | 7 Voix du Seigneur! elle déchire des éclairs de feu, |
8 A voz do Senhor abala o deserto. O Senhor faz tremer o deserto de Cades. | 8 Voix du Seigneur! elle fait trembler le désert, le désert de Qadesh en a été secoué. |
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos, desnuda as florestas. E em seu templo todos bradam: glória! | 9 Voix du Seigneur, elle ébranle les arbres sacrés, elle dépouille les forêts, et dans son palais tout crie: Gloire! |
10 O Senhor preside ao dilúvio, o Senhor trona como rei para sempre. | 10 Le Seigneur siégeait au-dessus du déluge, il siégeait, car il est roi à jamais. |
11 O Senhor há de dar fortaleza ao seu povo! O Senhor abençoará o seu povo, dando-lhe a paz! | 11 C’est le Seigneur qui donne à son peuple la force, il bénira son peuple et lui donnera la paix. |