Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 12


font
SAGRADA BIBLIAJERUSALEM
1 Ao mestre de canto. Uma oitava abaixo. Salmo de Davi. Salvai-nos, Senhor, pois desaparecem os homens piedosos, e a lealdade se extingue entre os homens.1 Du maître de chant. Sur l'octacorde. Psaume de David.
2 Uns não têm para com os outros senão palavras mentirosas; adulação na boca, duplicidade no coração.2 Sauve, Yahvé! c'en est fait de tes amis, les fidèles ont disparu d'entre les fils d'Adam.
3 Que o Senhor extirpe os lábios hipócritas e a língua insolente.3 On ne fait que mentir, chacun à son prochain, lèvres trompeuses, langage d'un coeur double.
4 Aqueles que dizem: Dominaremos pela nossa língua, nossos lábios trabalham para nós, quem nos será senhor?4 Que Yahvé retranche toute lèvre trompeuse, la langue qui fait de grandes phrases,
5 Responde, porém, o Senhor: Por causa da aflição dos humildes e dos gemidos dos pobres, levantar-me-ei para lhes dar a salvação que desejam.5 ceux qui disent: "La langue est notre fort, nos lèvres sont pour nous, qui serait notre maître?"
6 As palavras do Senhor são palavras sinceras, puras como a prata acrisolada, isenta de ganga, sete vezes depurada.6 A cause du malheureux qu'on dépouille, du pauvre qui gémit, maintenant je me lève, déclareYahvé: j'assurerai le salut à ceux qui en ont soif.
7 Vós, Senhor, haveis de nos guardar, defender-nos-eis sempre dessa raça maléfica,7 Les paroles de Yahvé sont des paroles sincères, argent natif qui sort de terre, sept fois épuré;
8 porque os ímpios andam de todos os lados, enquanto a vileza se ergue entre os homens.8 toi, Yahvé, tu y veilleras. Tu le protégeras d'une telle engeance à jamais;
9 de toutes parts les impies s'en iront, comble d'abjection chez les fils d'Adam.