Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 45


font
LA SACRA BIBBIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Al maestro di coro. Su "I gigli". Dei figli di Core. Epitalamio.1 למנצח על ששנים לבני קרח משכיל שיר ידידת רחש לבי דבר טוב אמר אני מעשי למלך לשוני עט סופר מהיר
2 Modula il mio cuore un piacevole motivo, al re declamo il mio poema. Stilo d'abile scriba sia la mia lingua.2 יפיפית מבני אדם הוצק חן בשפתותיך על כן ברכך אלהים לעולם
3 Il più bello sei tu fra i figli dell'uomo, sparsa è la grazia sulle tue labbra. Per questo Dio t'ha benedetto in eterno.3 חגור חרבך על ירך גבור הודך והדרך
4 Cingi ai fianchi la tua spada, o eroe; rivèstiti di maestà e di decoro4 והדרך צלח רכב על דבר אמת וענוה צדק ותורך נוראות ימינך
5 e avanza con successo. Sali sul carro per la causa della verità, della mansuetudine, della giustizia. Cose stupende t'insegni la tua destra.5 חציך שנונים עמים תחתיך יפלו בלב אויבי המלך
6 Ben appuntite sono le tue frecce, cadono i popoli sotto di te, esse penetrano nel cuore dei nemici del re.6 כסאך אלהים עולם ועד שבט מישר שבט מלכותך
7 In eterno e per sempre sta il tuo trono, o Dio. Scettro d'equità è lo scettro del tuo regno.7 אהבת צדק ותשנא רשע על כן משחך אלהים אלהיך שמן ששון מחבריך
8 Hai amato la giustizia, hai odiato l'iniquità, per questo ti ha unto Dio, il tuo Dio, con olio di letizia a preferenza dei tuoi pari.8 מר ואהלות קציעות כל בגדתיך מן היכלי שן מני שמחוך
9 Mirra, aloè e cassia profumano tutti i tuoi vestiti. Dai palazzi d'avorio corde d'arpa t'allietano.9 בנות מלכים ביקרותיך נצבה שגל לימינך בכתם אופיר
10 Una figlia di re a te viene incontro qual regina alla tua destra, in oro di Ofir.10 שמעי בת וראי והטי אזנך ושכחי עמך ובית אביך
11 Ascolta, o figlia, e vedi; protendi il tuo orecchio e dimentica il tuo popolo e la casa di tuo padre.11 ויתאו המלך יפיך כי הוא אדניך והשתחוי לו
12 Piaccia al re la tua bellezza; poiché egli è il tuo signore: rendigli omaggio.12 ובת צר במנחה פניך יחלו עשירי עם
13 La figlia di Tiro viene con doni; il tuo volto ricercano i più ricchi del popolo.13 כל כבודה בת מלך פנימה ממשבצות זהב לבושה
14 Tutta splendore è nell'interno la figlia regale: tessuto in oro è il suo vestito,14 לרקמות תובל למלך בתולות אחריה רעותיה מובאות לך
15 in vesti variopinte è condotta al re. Le vergini sue compagne son fatte venire al suo seguito.15 תובלנה בשמחת וגיל תבאינה בהיכל מלך
16 Sono introdotte con gioia e letizia, esse entrano nel palazzo regale.16 תחת אבתיך יהיו בניך תשיתמו לשרים בכל הארץ
17 In luogo dei tuoi padri ci saranno i tuoi figli che porrai quali prìncipi su tutta la terra.17 אזכירה שמך בכל דר ודר על כן עמים יהודך לעלם ועד
18 Il tuo nome vorrei far ricordare di generazione in generazione. Per questo ti loderanno i popoli in eterno e per sempre.