Psalms 19
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Unto the end. A Psalm of David. | 1 Magistro chori. Psalmus. David. |
2 May the Lord hear you in the day of tribulation. May the name of the God of Jacob protect you. | 2 Caeli enarrant gloriam Dei, et opera manuum eius annuntiat firmamentum. |
3 May he send you help from the sanctuary and watch over you from Zion. | 3 Dies diei eructat verbum, et nox nocti indicat scientiam. |
4 May he be mindful of all your sacrifices, and may your burnt-offerings be fat. | 4 Non sunt loquelae neque sermones, quorum non intellegantur voces: |
5 May he grant to you according to your heart, and confirm all your counsels. | 5 in omnem terram exivit sonus eorum, et in fines orbis terrae verba eorum. |
6 We will rejoice in your salvation, and in the name of our God, we will be magnified. | 6 Soli posuit tabernaculum in eis, et ipse, tamquam sponsus procedens de thalamo suo, exsultavit ut gigas ad currendam viam. |
7 May the Lord fulfill all your petitions. Now I know that the Lord has saved his Christ. He will hear him from his holy heaven. The salvation of his right hand is in his power. | 7 A finibus caelorum egressio eius, et occursus eius usque ad fines eorum, nec est quod se abscondat a calore eius. |
8 Some trust in chariots, and some in horses, but we will call upon the name of the Lord our God. | 8 Lex Domini immaculata, reficiens animam, testimonium Domini fidele, sapientiam praestans parvulis. |
9 They have been bound, and they have fallen. But we have risen up, and we have been set upright. | 9 Iustitiae Domini rectae, laetificantes corda, praeceptum Domini lucidum, illuminans oculos. |
10 O Lord, save the king, and hear us on the day that we will call upon you. | 10 Timor Domini mundus, permanens in saeculum saeculi; iudicia Domini vera, iusta omnia simul, |
11 desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum, et dulciora super mel et favum stillantem. | |
12 Etenim servus tuus eruditur in eis; in custodiendis illis retributio multa. | |
13 Errores quis intellegit? Ab occultis munda me | |
14 et a superbia custodi servum tuum, ne dominetur mei, Tunc immaculatus ero et emundabor a delicto maximo. | |
15 Sint ut complaceant eloquia oris mei, et meditatio cordis mei in conspectu tuo. Domine, adiutor meus et redemptor meus. |