Psalms 19
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 Unto the end. A Psalm of David. | 1 Salmo di David. Ti esaudisca il Signore nel giorno di tribolazione, e sia tua difesa il nome del Dio di Giacobbe. |
2 May the Lord hear you in the day of tribulation. May the name of the God of Jacob protect you. | 2 Egli spedisca a te aiuto dal luogo santo, e da Sionne ti porga sostegno. |
3 May he send you help from the sanctuary and watch over you from Zion. | 3 Siangli graditi tutti i tuoi sagrifizj, e sia accettevole il tuo olocausto. |
4 May he be mindful of all your sacrifices, and may your burnt-offerings be fat. | 4 Dia a te quello, che brama il cuor tuo, e adempia tutti i tuoi disegni. |
5 May he grant to you according to your heart, and confirm all your counsels. | 5 Noi sarem lieti della salute, che tu ci darai, e trionferemo nel nome del nostro Dio. |
6 We will rejoice in your salvation, and in the name of our God, we will be magnified. | 6 Adempia il Signore tutte le tue richieste: adesso ho conosciuto, come il Signore ha salvato il suo Cristo. Ei lo esaudirà dal cielo, dal suo santuario: nella potente mano di lui sta la salute. |
7 May the Lord fulfill all your petitions. Now I know that the Lord has saved his Christ. He will hear him from his holy heaven. The salvation of his right hand is in his power. | 7 Quelli parlano di cocchi, e questi di cavalli: ma noi il nome del Signore Dio nostro invochiamo. |
8 Some trust in chariots, and some in horses, but we will call upon the name of the Lord our God. | 8 Ei furono presi al laccio, e dieder per terra, ma noi ci rialzammo, e fummo ripieni di vigore. |
9 They have been bound, and they have fallen. But we have risen up, and we have been set upright. | 9 Signore, salva il re, ed esaudisci la nostra orazione nel di, in cui ti invochiamo. |
10 O Lord, save the king, and hear us on the day that we will call upon you. |