Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 11


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBLIA
1 מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו1 Abominación de Yahveh la balanza falsa,
pero el peso justo gana su favor.
2 בא זדון ויבא קלון ואת צנועים חכמה2 Detrás de la insolencia viene el insulto;
mas con los modosos está la sabiduría.
3 תמת ישרים תנחם וסלף בוגדים ושדם3 A los rectos su integridad les guía;
a los pérfidos les arruina su perversidad.
4 לא יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות4 Nada servirán riquezas el día de la ira,
mas la justicia libra de la muerte.
5 צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע5 A los íntregros su justicia les allana el camino,
pero el malo cae en su malicia.
6 צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו6 A los rectos les salva su justicia,
los pérfidos en su codicia son atrapados.
7 במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה7 En la muerte del malo se esfuma su esperanza,
la confianza en las riquezas se desvanece.
8 צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו8 El justo es librado de la angustia,
y el malo viene a ocupar su lugar.
9 בפה חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו9 Con la boca el impío pierde a su vecino,
por la ciencia se libran los justos.
10 בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה10 Con el bien de los justos la ciudad se regocija,
con la perdición de los malos grita de alegría.
11 בברכת ישרים תרום קרת ובפי רשעים תהרס11 Con la bendición de los rectos, se levanta la ciudad;
la boca de los malos la destruye.
12 בז לרעהו חסר לב ואיש תבונות יחריש12 Quien desprecia a su vecino es un insensato;
el hombre discreto se calla.
13 הולך רכיל מגלה סוד ונאמן רוח מכסה דבר13 El que anda calumniando descubre secretos,
el de espíritu leal oculta las cosas.
14 באין תחבלות יפל עם ותשועה ברב יועץ14 Donde no hay buen gobierno, el pueblo se hunde;
abundancia de consejeros, trae salvación.
15 רע ירוע כי ערב זר ושנא תקעים בוטח15 El mal se busca quien avala al desconocido,
quien no es amigo de chocar la mano está seguro.
16 אשת חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו עשר16 Mujer graciosa consigue honor,
y los audaces consiguen la riqueza.
17 גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי17 A sí mismo se beneficia el que es compasivo,
a sí mismo se perjudica el hombre cruel.
18 רשע עשה פעלת שקר וזרע צדקה שכר אמת18 El malo consigue un jornal falso;
el que siembra justicia, un salario verdadero.
19 כן צדקה לחיים ומרדף רעה למותו19 Al que establece justicia, la vida,
al que obra el mal, la muerte.
20 תועבת יהוה עקשי לב ורצונו תמימי דרך20 A los de corazón torcido abomina Yahveh;
a los de camino intachable da su favor.
21 יד ליד לא ינקה רע וזרע צדיקים נמלט21 De cierto que el malo no quedará impune,
mas la raza de los justos quedará a salvo.
22 נזם זהב באף חזיר אשה יפה וסרת טעם22 Anillo de oro en nariz de un puerco,
mujer hermosa pero sin gusto.
23 תאות צדיקים אך טוב תקות רשעים עברה23 El deseo de los justos es sólo el bien,
la esperanza de los malos, la ira.
24 יש מפזר ונוסף עוד וחושך מישר אך למחסור24 Hay quien gasta y todavía va a más;
y hay quien ahorra en demasía sólo para venir a menos.
25 נפש ברכה תדשן ומרוה גם הוא יורא25 El alma generosa será colmada,
y el que sacia a otro la sed, también será saciado.
26 מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר26 El pueblo maldice al que acapara trigo;
bendición para la cabeza del que vende.
27 שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו27 Quien busca el bien, se procura favor,
quien va tras el mal, le saldrá al encuentro.
28 בוטח בעשרו הוא יפל וכעלה צדיקים יפרחו28 Quien confía en su riqueza, ése caerá,
los justos brotarán como follaje.
29 עוכר ביתו ינחל רוח ועבד אויל לחכם לב29 Quien desordena su casa, hereda viento,
el insensato será esclavo del sabio.
30 פרי צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם30 El fruto del justo es un árbol de vida;
cautivador de las almas es el sabio.
31 הן צדיק בארץ ישלם אף כי רשע וחוטא31 Si el justo recibe su recompensa en la tierra,
¡cuánto más el pecador y el malo!