Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 48


font
MODERN HEBREW BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו1 [Ein Lied. Ein Psalm der Korachiter.]
2 יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב2 Groß ist der Herr und hoch zu preisen
in der Stadt unsres Gottes.
3 אלהים בארמנותיה נודע למשגב3 Sein heiliger Berg ragt herrlich empor;
er ist die Freude der ganzen Welt. Der Berg Zion liegt weit im Norden;
er ist die Stadt des großen Königs.
4 כי הנה המלכים נועדו עברו יחדו4 Gott ist in ihren Häusern bekannt
als ein sicherer Schutz.
5 המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו5 Denn seht: Die Könige vereinten sich
und zogen gemeinsam heran;
6 רעדה אחזתם שם חיל כיולדה6 doch als sie aufsahen, erstarrten sie vor Schreck,
sie waren bestürzt und liefen davon.
7 ברוח קדים תשבר אניות תרשיש7 Dort packte sie das Zittern,
wie die Wehen eine gebärende Frau,
8 כאשר שמענו כן ראינו בעיר יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד עולם סלה8 wie der Sturm vom Osten,
der die Schiffe von Tarschisch zerschmettert.
9 דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך9 Wie wir's gehört hatten, so erlebten wir's jetzt
in der Stadt des Herrn der Heere, in der Stadt unsres Gottes;
Gott lässt sie ewig bestehen. [Sela]
10 כשמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך10 Über deine Huld, o Gott, denken wir nach
in deinem heiligen Tempel.
11 ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך11 Wie dein Name, Gott, so reicht dein Ruhm bis an die Enden der Erde;
deine rechte Hand ist voll von Gerechtigkeit.
12 סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה12 Der Berg Zion freue sich,
die Töchter Judas sollen über deine gerechten Urteile jubeln.
13 שיתו לבכם לחילה פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון13 Umkreist den Zion,
umschreitet ihn, zählt seine Türme!
14 כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות14 Betrachtet seine Wälle,
geht in seinen Palästen umher,
damit ihr dem kommenden Geschlecht erzählen könnt:
15 «Das ist Gott, unser Gott für immer und ewig.
Er wird uns führen in Ewigkeit.»