Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 48


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBLIA
1 שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו1 Cántico. Salmo. De los hijos de Coré.
2 יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב2 Grande es Yahveh, y muy digno de loa
en la ciudad de nuestro Dios;
su monte santo,
3 אלהים בארמנותיה נודע למשגב3 de gallarda esbeltez,
es la alegría de toda la tierra;
el monte Sión, confín del Norte,
la ciudad del gran Rey:
4 כי הנה המלכים נועדו עברו יחדו4 Dios, desde sus palacios,
se ha revelado como baluarte.
5 המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו5 He aquí que los reyes se habían aliado,
irrumpían a una;
6 רעדה אחזתם שם חיל כיולדה6 apenas vieron, de golpe estupefactos,
aterrados, huyeron en tropel.
7 ברוח קדים תשבר אניות תרשיש7 Allí un temblor les invadió,
espasmos como de mujer en parto,
8 כאשר שמענו כן ראינו בעיר יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד עולם סלה8 tal el viento del este que destroza
los navíos de Tarsis.
9 דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך9 Como habíamos oído lo hemos visto
en la ciudad de Yahveh Sebaot,
en la ciudad de nuestro Dios,
que Dios afirmó para siempre. Pausa.
10 כשמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך10 Tu amor, oh Dios, evocamos
en medio de tu Templo;
11 ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך11 ¡como tu nombre, oh Dios, tu alabanza
hasta los confines de la tierra!
De justicia está llena tu diestra,
12 סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה12 el monte Sión se regocija,
exultan las hijas de Judá
a causa de tus juicios.
13 שיתו לבכם לחילה פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון13 Dad la vuelta a Sión, girad en torno de ella,
enumerad sus torres;
14 כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות14 grabad en vuestros corazones sus murallas,
recorred sus palacios;
para contar a la edad venidera
15 que así es Dios,
nuestro Dios por los siglos de los siglos,
aquel que nos conduce.