Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 45


font
MODERN HEBREW BIBLEDIODATI
1 למנצח על ששנים לבני קרח משכיל שיר ידידת רחש לבי דבר טוב אמר אני מעשי למלך לשוני עט סופר מהיר1 Maschil, cantico d’amori, dato al capo de’ Musici, de’ figliuoli di Core, sopra Sosannim IL mio cuore sgorga un buon ragionamento; Io recito al Re le mie opere; La mia lingua sarà come la penna di un veloce scrittore.
2 יפיפית מבני אדם הוצק חן בשפתותיך על כן ברכך אלהים לעולם2 Tu sei più bello che alcuno de’ figliuoli degli uomini; Grazia è sparsa sulle tue labbra; Perciò Iddio ti ha benedetto in eterno.
3 חגור חרבך על ירך גבור הודך והדרך3 O prode, cingiti la tua spada al fianco, Che è la tua gloria, e la tua magnificenza;
4 והדרך צלח רכב על דבר אמת וענוה צדק ותורך נוראות ימינך4 E prospera nella tua gloria, Cavalca in su la parola di verità, e di mansuetudine, e di giustizia; E la tua destra ti farà vedere opere tremende.
5 חציך שנונים עמים תחתיך יפלו בלב אויבי המלך5 Le tue saette sono acute; I popoli caderanno sotto a te; Esse entreranno nel cuor de’ nemici del Re
6 כסאך אלהים עולם ועד שבט מישר שבט מלכותך6 O Dio, il tuo trono è in sempiterno; Lo scettro del tuo regno è uno scettro di dirittura.
7 אהבת צדק ותשנא רשע על כן משחך אלהים אלהיך שמן ששון מחבריך7 Tu hai amata la giustizia, ed hai odiata l’empietà; Perciò Iddio, l’Iddio tuo, ti ha unto. D’olio di letizia sopra i tuoi consorti.
8 מר ואהלות קציעות כל בגדתיך מן היכלי שן מני שמחוך8 Tutti i tuoi vestimenti son mirra, aloe, e cassia, Che spandono il loro odore da’ palazzi d’avorio, Dal luogo ove ti è dato diletto.
9 בנות מלכים ביקרותיך נצבה שגל לימינך בכתם אופיר9 Figliuole di re sono fra i tuoi onori; La Sposa è alla tua man destra, adorna d’oro di Ofir
10 שמעי בת וראי והטי אזנך ושכחי עמך ובית אביך10 Ascolta, fanciulla, e riguarda, e porgi l’orecchio; E dimentica il tuo popolo, e la casa di tuo padre;
11 ויתאו המלך יפיך כי הוא אדניך והשתחוי לו11 E il Re porrà amore alla tua bellezza; Adoralo adunque, perciocchè egli è il tuo Signore.
12 ובת צר במנחה פניך יחלו עשירי עם12 E la figliuola di Tiro, E i ricchi fra i popoli ti supplicheranno con presenti.
13 כל כבודה בת מלך פנימה ממשבצות זהב לבושה13 La figliuola del Re è tutta gloriosa dentro; La sua vesta è tutta trapunta d’oro.
14 לרקמות תובל למלך בתולות אחריה רעותיה מובאות לך14 Ella sarà condotta al Re in vesti ricamate, Avendo dietro a sè le vergini sue compagne, Che ti saranno eziandio addotte, o Re.
15 תובלנה בשמחת וגיל תבאינה בהיכל מלך15 Ti saranno condotte con letizia, e con gioia; Ed entreranno nel palazzo del Re.
16 תחת אבתיך יהיו בניך תשיתמו לשרים בכל הארץ16 I tuoi figliuoli saranno in luogo de’ tuoi padri; Tu li costituirai principi per tutta la terra.
17 אזכירה שמך בכל דר ודר על כן עמים יהודך לעלם ועד17 Io pubblicherò la memoria del tuo Nome, per ogni età; Perciò, ti celebreranno i popoli in sempiterno