Scrutatio

Sabato, 1 giugno 2024 - San Giustino ( Letture di oggi)

Proverbi 28


font
BIBBIA MARTINIMODERN HEBREW BIBLE
1 Fugge l'empio senza avere chi lo incalzi: ma il giusto è franco come un lione, e senza timore.1 נסו ואין רדף רשע וצדיקים ככפיר יבטח
2 A motivo de' peccati del mondo si moltiplicano li suoi principi; ma per la sapienza di un uomo, e per la cognizione delle cose che si insegnano, la vita del principe sarà più lunga.2 בפשע ארץ רבים שריה ובאדם מבין ידע כן יאריך
3 Un uomo povero, che opprime i poveri, è simile ad una pioggia violenta, che prepara la carestia.3 גבר רש ועשק דלים מטר סחף ואין לחם
4 Quelli, che abbandonan la legge, lodano l'empio: quelli, che la osservano ardono di zelo contro di lui.4 עזבי תורה יהללו רשע ושמרי תורה יתגרו בם
5 I malvaggi non pensano a quel, che è giusto; ma quelli, che cercano il Signore badano a ogni cosa.5 אנשי רע לא יבינו משפט ומבקשי יהוה יבינו כל
6 E più stimabile il povero, che cammina nella sua semplicità, che il ricco negli storti suoi andamenti.6 טוב רש הולך בתמו מעקש דרכים והוא עשיר
7 Chi osserva la legge è un saggio figliuolo; ma chi pasce i mangiatori, fa vergogna a suo padre.7 נוצר תורה בן מבין ורעה זוללים יכלים אביו
8 Chi aduna ricchezze per mezzo di usure, e di scrocchi, le aduna per un uomo liberale verso de' poveri.8 מרבה הונו בנשך ובתרבית לחונן דלים יקבצנו
9 Chi chiude le orecchie per non ascoltare la legge, la orazione di lui sarà in esecrazione.9 מסיר אזנו משמע תורה גם תפלתו תועבה
10 Chi con frode conduce i giusti nella mala via, precipiterà nella propria sua fossa: e gli innocenti saran padroni de' beni di lui.10 משגה ישרים בדרך רע בשחותו הוא יפול ותמימים ינחלו טוב
11 L'uomo ricco si crede sapiente: ma il povero dotato di prudenza lo smaschererà.11 חכם בעיניו איש עשיר ודל מבין יחקרנו
12 Nella prosperità de' giusti travasi gloria grande: sotto il regno degli empj vanno in rovina gli uomini.12 בעלץ צדיקים רבה תפארת ובקום רשעים יחפש אדם
13 Chi nasconde i suoi delitti, non avrà bene; ma chi li confessa, e gli abbandona, otterrà misericordia.13 מכסה פשעיו לא יצליח ומודה ועזב ירחם
14 Beato l'uomo, che è sempre timoroso; ma chi è duro di cuore precipiterà in sciagure.14 אשרי אדם מפחד תמיד ומקשה לבו יפול ברעה
15 Lion che rugge, orso affamato egli è un principe empio, che regna sopra un povero popolo.15 ארי נהם ודב שוקק משל רשע על עם דל
16 Un principe che manca di prudenza, opprimerà molti con vessazioni: ma chi odia l'avarizia farà lunga vita.16 נגיד חסר תבונות ורב מעשקות שנאי בצע יאריך ימים
17 Chi per via di calunnie sparge il sangue, in cui è la vita, quand'anche fugga sino a gittarsi in un baratro, nissuno lo riterrà.17 אדם עשק בדם נפש עד בור ינוס אל יתמכו בו
18 Chi cammina con semplicità, avrà salute; chi batte vie storte, caderà una volta.18 הולך תמים יושע ונעקש דרכים יפול באחת
19 Chi lavora la sua terra, avrà del pane da satollarsi; ma chi è amico dell'ozio, abbonderà di miserie.19 עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף רקים ישבע ריש
20 L'uomo leale sarà lodato assai: ma chi ha fretta di farsi ricco, non sarà innocente.20 איש אמונות רב ברכות ואץ להעשיר לא ינקה
21 Chi in giudizio è accettator di persone, non fa bene; costui anche per un tozzo di pane abbandona la verità.21 הכר פנים לא טוב ועל פת לחם יפשע גבר
22 L'uomo, che ha fretta di arricchire, e porta invidia ad altri, ci non sa che lo invaderà repentinamente la povertà.22 נבהל להון איש רע עין ולא ידע כי חסר יבאנו
23 Chi corregge un uomo sarà alla fine più accetto a lui, che quegli, il quale con lingua lusinghiera lo inganna.23 מוכיח אדם אחרי חן ימצא ממחליק לשון
24 Chi ruba a suo padre, ed a sua madre, e dice ciò non esser peccato, è compagno dell'omicida.24 גוזל אביו ואמו ואמר אין פשע חבר הוא לאיש משחית
25 Colui, che si millanta, e si gonfia, fa nascere delle contese; ma chi spera nel Signore otterrà salute.25 רחב נפש יגרה מדון ובוטח על יהוה ידשן
26 Chi si confida ne' suoi consigli è uno stolto; ma chi cammina con saggezza, sarà salvo:26 בוטח בלבו הוא כסיל והולך בחכמה הוא ימלט
27 Chi dona al povero non sarà mai in bisogno; ma chi disprezza colui che domanda, soffrirà penuria.27 נותן לרש אין מחסור ומעלים עיניו רב מארות
28 Quando gli empj alzeranno il capo, gli uomini anderanno a nascondersi: quando quelli saranno spenti, moltiplicheranno i giusti.28 בקום רשעים יסתר אדם ובאבדם ירבו צדיקים